Ich bin noch jung genug, um mich total zu verändern. | Open Subtitles | ـ لا زلتُ صغيرةً كفاية لكي أغيّر سجيّتي ـ نستطيع فقط أن نأمل ذلك |
Sie war sehr jung und hatte keine Mittel, weder materiell noch psychisch. | Open Subtitles | كانت صغيرةً في السن وتفتقد إلى القدرة النفسية والعاطفية |
Du warst sehr jung, als dein Khal starb. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ كنتِ صغيرةً جدّاً عندما مات زوجكِ الكال. |
Sobald wir ihn so klein machen können, ist es viel leichter ihn größer zu machen. | TED | وعندما نتمكن من جعلها صغيرةً بذلك الحجم ، سيكون من الأسهل علينا جعلها بأحجام أكبر. |
Wie hast du die Uhr so klein gemacht, du musst über große Magie verfügen. | Open Subtitles | لقد جعلتِ الساعة الكبيرة تبدو صغيرةً لابد أنكِ تمتلكين قدرات عظيمة |
Ich habe schon als kleines Mädchen Vaters Gemeindemitglieder besucht. | Open Subtitles | لقد كنت أزور أبرشية أبي منذ أن كنتُ صغيرةً جداً. |
Ich dachte, wenn sie jung ist, hat sie noch nicht so lange gelebt. | Open Subtitles | صنادل صغيرةً تجري في الحديقة سعيدة |
Sie ist zu jung für dich, Ed. - Hey, jetzt mal halblang. | Open Subtitles | (إنها صغيرةً جداً عليك، (إد - هون الأمر عليك، حسناً؟ |
Ich bin gar nicht so jung. | Open Subtitles | لستُ صغيرةً جدّاً |
Ich war jung und dumm, | Open Subtitles | لقد كنت صغيرةً وغبية |
- Ich war so jung und er... | Open Subtitles | كنتُ صغيرةً جداً، |
Ich war so jung. | Open Subtitles | - لقد كنتُ صغيرةً جداً - |
Ich war jung und deine Mutter... Sie hat sein Herz herausgerissen. | Open Subtitles | -كنتُ صغيرةً جدّاً، و والدتك ... |
Aber Sie sehen so jung aus. | Open Subtitles | -لكنّكِ تبدين صغيرةً جدًّا . |
Ich war noch sehr klein, aber... ich erinnere micht gut an die Schreie in der Nacht, an ihr verunstaltetes Gesicht am nächsten Morgen. | Open Subtitles | كنتُ صغيرةً... لكنّي أذكرُ الصُراخ في اللّيل. |
Sie war zu klein. | TED | كانت صغيرةً جدًا. |
Und sie war so klein. | Open Subtitles | و كانَت صغيرةً جِداً |
- Der Typ, der verschwand, als Daphne klein war und sich seitdem nicht mehr gemeldet hat. | Open Subtitles | -إنّه ذاك الرجل الذي رحل عندما كانت (دافني) صغيرةً و لم نكن على إتصال منذُ ذاك الحين |
An so einem Ort ein kleines Vögelchen. Reist du alleine? | Open Subtitles | وجدت عروسًا صغيرةً في مكب النفايات |
Aber sie ist kein kleines Mädchen mehr... und irgendwann müssen Sie loslassen. | Open Subtitles | لكنّك تعرِفُ أنّها ليست طفلة صغيرةً بعد الآن و في نقطة ما ... سيجبُ عليك أن تترُكها تذهب |