ويكيبيديا

    "صغيرٌ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • klein
        
    • kleiner
        
    • jung
        
    • kleines
        
    Wie Sie sehen, ist er sehr klein und auch sehr billig. TED وكما ترون انه صغيرٌ جدا . .وزهيد الثمن جداً
    Die Werbewelt ist klein und wenn du den Ruf von einem Mädchen schädigst, an ihrem ersten Tag, macht es sie nur noch kleiner. Open Subtitles الإعلام عالم صغيرٌ جداً وعندما تفعل شيئاً كـ تدمير سمعة موظفّة من قسم السكرتاريـة في يومها الأول
    Zuhause bin ich zu klein und hier bin ich zu groß. Open Subtitles أنا صغيرٌ جدّاً في دياري و كبيرٌ جدّاً هنا.
    Ich habe starke Konkurrenz und sie sagen, ich wäre zu jung für dieses Amt. Open Subtitles فأنا لدي منافسة قوية و بالذي يقولونه عني بأنني صغيرٌ جداً لأتولى هذا المنصب
    Von außen fühlst du nichts. Er ist zu klein. Open Subtitles لا تستطيع بأن تشعر به من الخارج أنه صغيرٌ للغاية
    Zu klein. Danke trotzdem. Sie sind süß. Open Subtitles هذا صغيرٌ للغاية، أشكركِ إنكِ بارعة للغاية
    Der Müllcontainer ist so klein, ich habe ihn aus Versehen einmal in meiner Handtasche mitgenommen. Open Subtitles المكان صغيرٌ جدًّا، لدرجة مرّةٍ أخذته بمحفظتي عن طريق الخطأ.
    Das könnt ihr nicht benutzen, Milady, es ist zu klein. Open Subtitles لايمكنك استخدام هذا السيف، سيّدتي، إنّه صغيرٌ جداً.
    und dann sagte er, "Aber Sarah, Du hättest Dich mehr anstrengen können, du siehst doch, dass sie zu klein ist!" TED ومن ثم قال " سارة ! ألم تستطيعي أن تهتمي أكثر في الموضوع .. ألا ترين أن التوقيع صغيرٌ جداً ؟ "
    Es ist zu klein für Spielzeug. Open Subtitles إنّه صغيرٌ للغايّة ليلعب بالدمى
    Sie waren sicher krank vor Sorge, ich meine, er ist so klein. Open Subtitles د. (كلير) لا بد أنّك شعرتِ بالقلق أعني، إنّه صغيرٌ جداً
    Max, das Bett ist so klein, wir werden Löffelchen schlafen müssen. Open Subtitles هذا السرير صغيرٌ جدًّا لذا علينا *أن *نتغازل=ملعقة.
    Weil bei mir zu Hause alles ganz klein ist. Open Subtitles لأنّه حيثُ أعيش، كل شئ صغيرٌ جداً.
    "Wenn du meinst, du wärst zu klein, um etwas zu bewirken, dann verbringe eine Nacht in einem Raum mit Moskitos." Open Subtitles ويقو: "إذا كنت تعتقد أنك صغيرٌ كفاية لتصنع تأثيرا "حاول قضاء ليلة في غرفة مع البعوض
    Bevor er verloren ging, dachte in mir ein kleiner Teil: Open Subtitles قبل أن يضيع، كان جزءٌ صغيرٌ منيّ يتمنى لو لم أحصل عليه قطّ
    Weißt du, als ich hörte, was dir zugestoßen ist, hat sich ein kleiner Teil von mir immer noch gesorgt, egal ob du leben oder tot sein würdest. Open Subtitles جزءٌ صغيرٌ من مشاعري كان لا زال يهتم إذا .كنتِ حيةً أم ميتة
    Wenn du das erst einmal erkannt hast, entdeckst du möglicherweise, dass in jedem von uns ein kleiner Held steckt. Open Subtitles حين تُدركُ هذا، قد تكتشفُ أن هناك بطلٌ صغيرٌ بداخل كلٍ منّا
    Das Baby ist zu jung um rauszukommen. Open Subtitles الطفلُ صغيرٌ جداً
    - Zwei Jahre. Das bedeutet, Kip ist erst 17. Also zu jung, um beim Militär zu sein. Open Subtitles سنتان , هذا يعني أن (كيب) يبلغ 17 فقط, إنه صغيرٌ جِدًّا ليخدم في الجيش.
    In unserem Halsgewebe befindet sich ein kleines Organ, das einen großen Einfluss auf den Körper hat. TED يوجد داخل أنسجة رقبتك عضوٌ صغيرٌ بسيط له تأثير هائل على جسدك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد