Wir fanden das auf der Motorhaube eines demontierten HumVees bei Checkpoint Zero. | Open Subtitles | وجدنا هذا على غطاء محرك سياره همر فى نقطة التفتيش صفر |
Der 11. September hat ein gewisses Interesse geschürt, es soll auf den Ground Zero verlegt werden und ich bin absolut dagegen. | TED | أحدثت أحداث ١١ سبتمبر بعض الإهتمام بنقل البنيان إلى الأرضية صفر وأنا أعارض هذا الشيء تماماً |
Durch Nullmaterie würde Atomenergie so überflüssig wie Dampfmaschinen. | Open Subtitles | المادة صفر يمكنها أن تجعل الطاقة الذرية تلغى كما لغيت المكينة البخارية |
Kein Mensch zuvor hat je etwas wie Nullmaterie gesehen. | Open Subtitles | المادة صفر ليست مثل أي مادة قد رأيناها سابقاً |
Jeder Schmerz hat eine bestimmte Intensität, die man auf einer Skala beschreiben kann: von Null (kein Schmerz) bis Zehn (der schlimmste vorstellbare Schmerz). | TED | للألم شدة ؛ يمكنك وصفها على نطاق من صفر و يعني لا وجود للألم إلى عشرة ويعني أن الألم شديد جداَ |
- Die Anzeige stimmt nicht. - Die Windgeschwindigkeit ist auf Null. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه القراءة صحيحة سرعة الرياح صفر |
Er sagte: "Wie viele Nullen hat eine Billion? Ich muss das sofort ausrechnen." | TED | و قال، "كم هنالك من صفر في التريليون؟ علي أن أحسب هذا حالا." |
Ich fühle mich einfach unwohl, wenn ich über den Ground Zero rede oder darüber, dort etwas zu bauen, wahrscheinlich noch eine ganze Weile. | TED | أشعر بعدم الراحة حيال بناء أي شيء من الأرضية صفر منذ زمن طويل |
Noch nicht einmal die Notstandsbehörde (FEMA) durfte Ground Zero betreten. | Open Subtitles | حتى إف إى إم أيه لم سمح لها بفحص الطابق صفر |
"Behind the Scenes – Ground Zero" " Zu einem Zeitpunkt musste ich Agenten der Bundesbehörden auf dem Gelände herumführen 711 01:04:22,500 -- 01:04:28,000 um nach den Black Boxes zu suchen. | Open Subtitles | خلف الأحداث : الطابق صفر ، حيث قال لقد عينت لمساعدة الوكلاء الفدراليين للبحث فى الموقع |
Als die Arbeiter näher an das Gold herankamen, begannen die Behörden den Zugang zu Ground Zero zu beschränken. | Open Subtitles | عند أقتراب العمل من الذهب ، بدات السلطات فى منع الأقتراب إلى الطابق صفر |
Nach Prisoner Zero, habe ich die neuesten wissenschaftlichen Theorien durchgelesen. | Open Subtitles | بعدما حدث مع السجين رقم صفر بدأت أطلع على كافة النظريات العلمية الحديثة |
- Nada, niente, zip, Zero. - Hör auf! | Open Subtitles | ـ لا يوجد شيء، لا شيء، صفر تماماً ـ توقف |
Sprechen Sie über die Nullmaterie oder Ihren Wein? | Open Subtitles | أتتحدث عن المادة صفر أو مكينة صناعة نبيذك؟ |
Wir müssen in Ihr Labor, um Ihre Forschung und die Nullmaterie zu holen. | Open Subtitles | نحتاج للدخول للمعمل الخاص بك للاستعادة الابحاث و المادة صفر |
Du hast gesehen, was ich nur mit einer kleinen Menge Nullmaterie tun kann. | Open Subtitles | أنت رأيت ما بأمكاني فعله مع كمية قليلة فقط من "المادة صفر" |
Morgen ist es vorbei mit Nullmaterie. | Open Subtitles | وبحلول الغد، المادة صفر ستكون قد أختفت |
Selbst wenn ich es getan habe, ist das Infektionsrisiko gleich Null. | Open Subtitles | حتى لو قد فعلت ذلك كانت فرصة اصابتهم تقريبا صفر |
Als ich ihn übrigens zu der Wahrscheinlichkeit seiner Scheidung befragte, war er sich recht sicher, dass sie bei Null Prozent liegt. | TED | وعلى سبيل الذكر، لمّا سألته عن إمكانية طلاقه شخصيّا، قال أنه متأكدٌ تماما بأنها صفر بالمائة. |
Nick Parlante: Setzen Sie bei allen Pixeln des Bildes 'rot' auf Null. | TED | نيك بارلانتي: لكل بكسل في الصورة، ضع قيمة اللون الأحمر تساوي صفر. |
Das ist eine sechs mit 14 Nullen - eine sehr große Zahl. | TED | هذا 6 متبوعة ب14 صفر رقم كبير جدا |
Ist nicht so, als würden wir mir leeren Händen kommen. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو كنا نسير صفر اليدين تعرف ما أشعر به حول هذا الموضوع ، تشارلز |
Sie ist eine Menéndez Hastings und du ein Espósito, also gar nichts. | Open Subtitles | هي مينينديز هاستينجز و أنت إسبوزيتو، صفر |
Daher muss sich erst die Mentaltität verändern. Und zwar von einem Nullsummenspiel zu einer positiven Entwicklung. Erst dann kann man positive politische Ergebnisse erreichen. | TED | ولهذا يجب أن تتحول العقلية من من المجموع صفر إلى المجموع إيجابي قبل أن تحصل على سياسات بناءة |