Vielleicht, obwohl die Geschichte der Science-Fiction nicht auf deiner Seite ist. | Open Subtitles | ربما بالرغم من أن تاريخ الخيال العلمي ليس في صفك |
Aber wenn du einen wie den auf deiner Seite hast, bringt er sich für dich um. | Open Subtitles | و لكن عندما يكون رجل مثل ذلك .. فى صفك سوف يفديك بروحه |
Ich will nicht, dass sie denken, ich wäre auf seiner Seite, auch wenn ich auf deiner Seite bin. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يعتقدوا أننى في صفك. بالرغم من أننى في صفك. |
Die CIA ist nicht auf Ihrer Seite, wissen Sie. | Open Subtitles | المخابرات المركزيه ليست فى صفك أتعرفين هذا؟ |
Ich werde Ihnen etwas sagen, und Sie werden sich wahrscheinlich total aufregen, aber ich möchte Sie wissen lassen, dass ich auf Ihrer Seite bin. | Open Subtitles | إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك. |
Ich wollte nur wissen, ob es gut geht mit deiner Klasse. | Open Subtitles | أنا اتصلت لأرى كيف حالك * * سعيدة مع صفك |
Du musst tun, was man so tut, wenn das Gesetz nicht auf deiner Seite ist. | Open Subtitles | صبره مع أجازتي ولهذا يجب.. ؟ أن تقوم بأي شيء عندما لا يكون القانون في صفك |
Du verstehst das alles falsch! Jamie, das mußt du nicht tun! Ich bin auf deiner Seite! | Open Subtitles | لقد فهمـت خطـأ جـيمـي ) , ليس علي فعـل هذا , أنـا فـي صفك ) |
Ich bin nicht mehr auf deiner Seite, Bruder Omar. | Open Subtitles | لم اعد في صفك بعد الآن يا أخي عمر |
Ich steh auf deiner Seite, aber in unserer Welt gibt es echte Monster. | Open Subtitles | أنا في صفك يا (روز) لكننا نعيش في عالم حيث الوحوش حقيقية |
P2: Wir sind auf deiner Seite. | TED | شرطي2: نحن في صفك. |
Die Verfassung war auf deiner Seite. | Open Subtitles | الدستوور في صفك الان |
Jetzt bin ich ein Mal auf deiner Seite. | Open Subtitles | أعني أنني في صفك لمرة |
Colonel, ich bin auf Ihrer Seite. Ich habe Informationen für Sie. | Open Subtitles | ايها العقيد انا في صفك لقد حصلت على معلومات من اجلك |
Sie müssen sie auf Ihrer Seite, und der einzige Weg, was geschieht, ist, dass Sie schließlich sprechen. | Open Subtitles | أنتي بحاجتهم في صفك والطريقة الوحيدة لحدوث ذلك هو أن تتحدثي |
Ich bin auf Ihrer Seite. Ich helfe Ihnen. | Open Subtitles | أنا في صفك وبإستطاعتي مساعدتك. |
Ich möchte, dass du noch zwei Kinder aus deiner Klasse einlädst. | Open Subtitles | أريد منك دعوة اثنين من الأصدقاء من صفك وأنتِ معجبة بهم |
Du entschuldigst dich bei deiner Klasse, dass du den Liederabend ruiniert hast. | Open Subtitles | سوف تكتب أعتذاراً لبقية صفك جراء أفساد الحفلة الموسيقية. |
- Ich stehe auf eurer Seite. Was gibt es Neues über Ozzy Delveccio? | Open Subtitles | أنا في صفك يا (جون) هل من جديد عن (أوزي ديلفيكيو)؟ |
Gute Nachrichten. Ich teilte Noah Sandborn wie Sie wollten, Ihrer Klasse zu. | Open Subtitles | خبر جيد , لقد وافقت على طلبك بإنضمام نوح ساندبورن إلى صفك |
Ich fühle mich so, dass ich Ihren Kurs verlassen habe, um diesen Fall anzunehmen. Und ich habe Ihnen gesagt, dass ich Ihnen einen anderen besorgen würde. | Open Subtitles | أشعر أنني انسحبت من صفك لأتولى هذه القضية |
Als ich in deinem Kurs war, warst du unerbittlich. | Open Subtitles | في أول مرة دخلت بها إلى صفك كنت غاضباً و عاصفاً |
Wir haben unsere Augen auf einen zukünftigen Studenten in deinem Jahrgang geworfen. | Open Subtitles | هناك فتاة متفوقة في صفك وضعناها لكي تراقبك |