ويكيبيديا

    "صفنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unserer Seite
        
    • unserer Klasse
        
    • unsere Seite
        
    • unserer Ecke
        
    Jetzt brauchen wir nur ein bisschen Nebel und die Trolle auf unserer Seite. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو القليل من الضباب و العفاريت فى صفنا
    Aber früher oder später muss es sich wenden und auf unserer Seite sein. Open Subtitles لكن عاجلاً أم آجلاً سينقلب ويصبح في صفنا
    Zwei kriege ich hin, aber wir brauchen einen auf unserer Seite. Open Subtitles أنا يمكن أن أعالج اثنين, لكن أنت يجب أن تحصل على واحد فى صفنا
    Sie sind der Einzige auf unserer Seite, der genug belastendes Material bekommen kann, um ihn hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في صفنا القادر على اعطائنا دليلاً غير اجرامي كي نزجه للسجن
    Sie wurde zur Rede gestellt. Von den Mädchen unserer Klasse. Sie hat das Schulfest geschwänzt. Open Subtitles اه، لقد تم التعدي عليها من قبل فتيات صفنا
    Wir ziehen die kleinen Dealer auf unsere Seite und all die kleinen Schmuggler. Open Subtitles إذن علينا حشد كلّ التّجار إلى صفنا وجميع المهربين الصغار
    Irgend etwas stimmt nicht mit ihm. Er sollte auf unserer Seite sein. Open Subtitles هناك شيئ خاطئ بخصوصه يجب ان يكون في صفنا
    Wir brauchen die lokale Polizei auf unserer Seite, und die Wahrheit ist, wir brauchen vielleicht ihre Hilfe. Open Subtitles نحتاج لوقوف المحليين في صفنا وفي الواقع ربما نحتاج مساعدتهم
    Ich meine nicht "am selben Ort wie wir". Bist du auf unserer Seite? Open Subtitles لا أتحدث عن شغل المساحة نفسها، هل أنت إلى صفنا ؟
    Mit dem Spotttölpel und den Siegern an unserer Seite haben wir dem Kapitol eine klare Botschaft vermittelt: Open Subtitles بوجود الطائر المقلد والمنتصرون في صفنا لقد ارسلنا رسالة واضحة للكابيتول
    Du weißt, dass wir so einen Mann gern auf unserer Seite gehabt hätten. Open Subtitles يمكنك أن ترى كيف أنك رجلاً أردناه في صفنا
    In zwölf Minuten wird ein Krankenwagen eintreffen, weil einer der Mitarbeiter auf unserer Seite ist und gerade einen Herzanfall vortäuscht! Open Subtitles خلال 12 دقيقة هناك سيارة اسعاف سوف تصل لأن هناك من يعمل هنا , يقف في صفنا وفي الوقت الحالي يمثل انه يعاني من نوبة قلبية
    Zum Glück ist sie auf unserer Seite. Open Subtitles فلنحمد الله أنها في صفنا هي مازالت في صفنا ، أليس كذلك ؟
    Die Aufgabe ist jetzt, sicherzustellen, dass wir mehr Leute auf unserer Seite haben Open Subtitles الامر المهم هو التأكد ان لدينا اشخاص في صفنا
    Ich vermisse Juliette, aber ich bin echt froh, dass wir gerade Eve auf unserer Seite haben. Open Subtitles افتقد جولييت ولكن أنا سعيد لدينا أيف في صفنا في الوقت الحالي
    Und plötzlich waren Sie auf unserer Seite. Open Subtitles و بدلاً من ذلك,كنت تلعب فى صفنا
    Nach den derzeitigen Machtverhältnissen sind 590 Millionen Menschen auf unserer Seite, Open Subtitles نجد أن هناك 590 مليون نسمة في صفنا
    Der Wind ist auf unserer Seite. Mehr brauchen wir nicht. Open Subtitles الرياح في صفنا هذا كل ما نحتاجه
    Vielleicht ist sie eine Spionin. - Die Chinesen sind doch auf unserer Seite, oder? Open Subtitles ربما تكون جاسوسة - لكن الصينيين في صفنا -
    Es gibt ein Dutzend Mädchen in unserer Klasse, alle ein langes Verhör wert. Open Subtitles هناك الكثير من الفتيات الاتي يستحققن الاستجواب في صفنا
    Er war immer ein Rebell und der intelligenteste Schüler in unserer Klasse. Open Subtitles كان ثائراً دائماً. و الطالب الأذكى في صفنا.
    Sie sind genau das, was wir brauchen, um Richter Kennedy auf unsere Seite zu ziehen. Open Subtitles أنتما ما نحتاجه بالضبط لاستمالة القاضي كينيدي في المحكمة العليا إلى صفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد