Sie hat seit langer Zeit sterbende Bewusstseine auf eine Festplatte geladen und bearbeitet. | Open Subtitles | لكنها أمضت وقتها تطور العقول المحتضرة إلى قرص صلب منذ زمن بعيد |
Ich weiß, Sie sind viel beschäftigt, darum komme ich gleich zum Punkt. | Open Subtitles | انظري، أعلم أن وقتك ثمين لذا سأدخل في صلب الموضوع مباشرة |
Als ich anfing, war mein Bauch noch weich, aber jetzt ist er hart. | Open Subtitles | حينما بدأت، كان بطني ضعيفاً، أما الآن فهو صلب |
Der Internationale Gerichtshof steht im Mittelpunkt des internationalen Systems zur gerichtlichen Entscheidung von Streitigkeiten zwischen Staaten. | UN | 139 - وتقع محكمة العدل الدولية في صلب النظام الدولي للفصل في النـزاعات بين الدول. |
Ein harter Bürostuhl, auf dem man die Zeit absitzt? | Open Subtitles | كرسى صلب تستريح عليه من التاسعة صباحاً للخامسة مساءاً |
Heute werden wir die Geißel und die Kreuzigung Christi, aus medizinischer Sicht untersuchen. | Open Subtitles | اليوم سندرس , آفه صلب المسيح من الناحيه الطبيه |
Dazu braucht er solide Bausteine wie diese, richtig? | Open Subtitles | يريد أن يستخدمه بجدية حائط صلب المظهر كهذه، حسناً؟ |
Heute ist fast jedes akkubetriebene Produkt voll geladen, wenn es aus der Box kommt, auch wenn es keine Festplatte hat. | TED | واليوم، تقريباً كل منتج تخرجونه من علبته يحتوي على بطارية مشحونة. حتى وإن لم يحتوي على قرص صلب. |
Hier haben wir die Anzahl der Songs die man auf eine Festplatte speichern kann. | TED | وهنا لديك عدد الأغنيات التي يمكن تخزينها على قرص صلب. |
Dann sind da noch der Gehör- und Geruchssinn, die den Durchsatz einer Festplatte haben. | TED | ومن ثم لدينا السمع والشم، الذي لديه مردود قرص صلب. |
Ich weiß, Sie sind beschäftigt. Ich komme gleich auf den Punkt. | Open Subtitles | أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع. |
Lassen Sie mich gleich auf den Punkt kommen. | Open Subtitles | يمكنك البدء بالجلوس سأتطرق في صلب الموضوع مباشرة |
Wenn ein Mensch geboren wird, ist er schwach und biegsam, aber wenn er stirbt, ist er stark und hart. | Open Subtitles | ,عندما يولد المرء ,يكون ضعيف ولين , وعندما يموت .يكون صلب ومتبلد المشاعر |
Er kann nicht überall so hart sein, oder? | Open Subtitles | جسمك لا يمكن أن يكون صلب كالصخرة في كلّ مكان. |
In einer Frage, die im Mittelpunkt der Weltaufmerksamkeit steht, muss der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus als eine Kraft wahrgenommen werden, die eine führende Rolle spielt. | UN | ويجب النظر إلى اللجنة باعتبار أنها تضطلع بدور قيادي بشأن مسألة تقع في صلب اهتمامات العالم. |
Ich dachte, ich wäre ein harter Mensch, Sir. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننى رجل صلب يا سيدى انت مجرد جنرال |
Und ich meine, mich zu erinnern, dass die systematische Vorgehensweise bei der Kreuzigung rein brutaler, um nicht zu sagen sadistischer Natur ist. | Open Subtitles | ويبدو لي أنني أتذكر أن المقاربة المنهجية على صلب المسيح كانت عنف وليس القول بأنها طبيعة سادية |
- Dies ist eine sehr solide Gegend. | Open Subtitles | - هَلْ هذه الحوائط جديدِه؟ - هذا حيّ صلب جداً. |
-Sie sind intelligenter als wir. Und sie haben Jesus gekreuzigt. | Open Subtitles | في الحقيقة إنهم أكثر ذكاءاً منا وهم من صلب المسيح |
Es ist bei Raumtemperatur fest, aber es schmilzt bei läppischen 30 Grad Celcius, umgerechnet 85 Grad Fahrenheit. | TED | هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية |
Der Grund wird verändert. Aus – in diesem Fall – einem harten Grund oder weichen Korallen wird matschiger Mist. | TED | يتم تحويل أسفل المحيط من، في هذه الحالة، قاع صلب أو شعاب مرجانية لينة إلى فوضى موحلة. |
Junior scheint ziemlich zäh zu sein. Wer ist Junior? | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
Er lebt in Okinawa und hat, wie der Name sagt, eine extrem harte Schale. | Open Subtitles | يطلق على هذه الخنفساء السوداء اسم غمديات الأجنحة كل جزء من جسدها صلب |
Er ist so steif wie die Bretter an die er genagelt wurde, was darauf hindeutet, dass er vor mindestens | Open Subtitles | صلب كاللوح الذي سُمّر إليه، يشير إلى أنّ وقت الوفاة كان منذ 12 ساعة على الأقل. |
Gestorben am Kreuz in der Gegenwart Marias, gestochen mit einer Lanze, dass das Blut aus deiner Flanke floss, vom Kreuz geholt und in die Arme deiner sorgenvollen Mutter übergeben. | Open Subtitles | يامن صلب أمام ناظري والدته برمح ثقب جسده وسحب الدم منه وانزل ووضع في حضن والدته الحزينة |