Du bist der ehemalige Direktor, Saul. Lockhart muss es von dir hören. | Open Subtitles | أنت المدير السابق يا (صول) (لوكهارت) بحاجة أن يسمع هذا منك |
Dieser Mann, Saul Berenson, Chef der CIA, wird uns unsere Brüder zurückbringen. | Open Subtitles | هذا الرجل، (صول بيرينسون) مدير وكالة الاستخبارات، سوف يعيد إلينا أشقاءنا |
Abwarten, Saul. Vielleicht werden die Leute verständnisvoller sein, als du jetzt annimmst. | Open Subtitles | انتظر وراقب يا (صول) قد يكونوا الناس أكثر تفهمًا مما تظنّ |
Exakt der selbe Typ war am Flughafen in der Nacht als Saul verschwand. | Open Subtitles | ذلك الرجل نفسه الذي كان في المطار الليلة التي اختفى فيها (صول) |
Do mi so do do so mi do | Open Subtitles | - صول - مى - دو |
Do mi so do... | Open Subtitles | - مى صول - دو |
Sind, Ihrer Einschätzung nach, Haqqani und Saul noch in dem Haus? | Open Subtitles | في تقديرك، هل (حقاني) و(صول) لا يزالان في ذلك المنزل؟ |
Saul, wenn wir auflegen, werden wir Funkstille halten bis Du beim Treffpunkt eintriffst. | Open Subtitles | (صول)، حين نقطع المكالمة سنكون على مذياع صامت حتى تبلغ نقطة اللقاء |
Sie glaubt, die ganze Agenda wird 20 Minuten dauern, danach sind wir hier zurück für Saul. | Open Subtitles | إنها تتوقع أنّ يستغرق جدول الأعمال 20 دقيقة بعد ذلك نعود إلى هنا إلى (صول) |
Also weißt du nicht sicher, ob Saul meinen Namen ins Fach legte. Herrgott. | Open Subtitles | إذن لا تعلم بشكل مؤكد أن (صول) من وضع اسمي في الصندوق |
Er war da, Saul, in der Schweiz, am Tag, als General Youssefs Flugzeug abstürzte. | Open Subtitles | كان هناك يا (صول)، في (سويسرا) باليوم الذي سقطت فيه طائرة اللواء (يوسف) |
Nicht Saul setzte meinen Namen auf die Mordliste, sondern die Russen. | Open Subtitles | ليس (صول) من وضع اسمي في قائمة المطلوبين، بل الروس |
Saul Berenson gab Ihnen die Dokumente, damit Sie sie mir geben, nicht zum Verbreiten im Internet. | Open Subtitles | صول بيرنسون) أعطاك تلك الملفات بسرية) لتعطيها لي، لا أن تنشرها على كل مواقع الأنترنت |
Ich wusste nicht, dass sie hier war, Saul, bis vor einer Minute. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنها كانت هنا يا (صول) حتى قبل دقيقة |
Ich kannte bereits deine Argumente, Saul. Ich musste sie nicht erneut hören. | Open Subtitles | (كنت أعرف أفكاركم مسبقا يا (صول لم أرغب في سماعها مجددا |
Also wird Saul bei ein paar hohen Tieren an den Käfigen rütteln und wir warten, wer die Nachricht an unseren Fußsoldaten überbringt. | Open Subtitles | إذن (صول) يضغط على لواء ثمّ ننتظر لنرى من يحمل الرسالة إلى ضباطنا |
Sie hat gleich die Botschaft verlassen und ist direkt zu dem Hotel, in dem Saul Berenson wohnt. | Open Subtitles | غادرت السفارة على الفور وذهبت مباشرة إلى الفندق حيث يقيم (صول) |
Mach das nicht, Saul. Es ist nicht einmal mehr deine Angelegenheit. | Open Subtitles | لا تفعل هذا يا (صول) لم يعد حتى عملك بعد الآن |