Es machte mich ganz krank, wenn ich sah, wie Miles wie ein kleiner Hund hinter ihm her trottete. | Open Subtitles | و لقد أمرضَني ان اري مايلز يهرول ورائة ككلب صَغير. |
Hör doch, du kleiner Bastard! | Open Subtitles | انظر، أنت لقيط صَغير نحيل، هَلْ ستَستيقظُ؟ |
Sie kriegen ein kleines Pult, einen kleinen Stuhl in einem kleinen Zimmer für Ihre nette kleine Stimme. | Open Subtitles | تَحْصلُي لنفسك علي منضدة صَغيرة لطيفة. مَع كرسي صَغير لطيف، في المكتب الطيف الصَغير، لصوتِكَ الصَغيرِ اللطيفِ. |
Wir hatten gestern ein kleines Missverstandnis, und er könnte noch sauer sein. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا سوء فهم صَغير أمس. وهناك قَدْ يَكُونُ له مشاعر قاسية |
Aber selbst dann kann ich es kaum glauben, dass du die Hand eines kleinen Kindes abschneiden würdest, das du einen Jungen umbringen würdest, der nie einer Seele etwas getan hat. | Open Subtitles | على الرَغمِ مِن ذلِك، أجِدُ صُعوبةً في تَصديق أنكَ ستَقطُعُ يَدَ طِفلٍ صَغير و أنكَ ستَقتُلُ وَلَداً لَم يُؤذي أحَداً |
Bourne kreuzte während unserer Überwachung auf, und wir hatten sehr wenig Zeit, zu reagieren. | Open Subtitles | بورن ظَهرَ على نا المراقبة ونحن كَانَ عِنْدَنا وقت صَغير جداً للرَدّ. |
Er war schon ein widerspenstiger kleiner Teufel, als er ein Kind war. | Open Subtitles | إنه كَانَ عفريت صَغير متحدّي حتى عندما كَانَ فتى |
Ohh, ich mag vielleicht ein kleiner Junge sein, ich bin aber kein dummer kleiner Junge. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكونُ ولد صغيرا لكن لَستُ ولد صَغير غبي |
Trotz seiner Größe ist Adam doch nur ein kleiner Junge. | Open Subtitles | الآن، على الرغم مِنْ الذي يَبْدو مثل... آدم فقط طفل صَغير. |
Mein armer kleiner Schatz. | Open Subtitles | أوه، أنت عزيز صَغير فقير. |
Ich habe ein hübsches kleines Grab auf dem Friedhof oben. | Open Subtitles | حَصلتُ لنفسي على قبر صَغير لطيف هنالك في المقبرة |
Als ich reingerannt bin, war da nur ein kleines Feuer. | Open Subtitles | عندما ركضتُ الى هُناك، لم يكن هناكَ سِوى حَريقٌ صَغير. |
Da hast du ein schönes kleines Bettchen. | Open Subtitles | هناك الآن. أي سرير صَغير لطيف لَك. |
Das war ein kleines Gerangel, nichts weiter. | Open Subtitles | كان هناك شجار صَغير. ليس شيء يذكر. |
Oh, ich kenne einen netten kleinen Ort namens Chateau Chantelle. Komm schon. | Open Subtitles | أَعْرفُ a مكان صَغير لطيف مسمّاة قلعةِ Chantelle. |
Du kannst die Bruderschaft nicht mit ein wenig Recherche und euren kleinen Tricks ausschalten. | Open Subtitles | وفّرْه. أنت لا تَستطيعُ التَوَقُّف الإخوّة مَع a بحث صَغير وركلتكَ الأساسية، التجميد والتحرّك السحري. |
Du hast Recht, er hat echt einen süßen kleinen Hintern. | Open Subtitles | أنت صحيح، هو بالتأكيد لَهُ a عقب صَغير لطيف. |
Was für eine süße, winzige, fast schon nicht vorhandene kleine Figur. | Open Subtitles | يالك من لطيفة، أيتها الصغيرة بشكل صَغير غير موجود حالياً تقريباً أنا سَأَخْلطُ. الهدايا! |
Na gut, es gibt da aber noch eine kleine Sache. | Open Subtitles | لا بَأسَ في ذلك ما عَدا شيء صَغير فقط |
Treffen wir uns später, um ein wenig zu lernen? | Open Subtitles | نحن سَنُقابلُ لدِراسَة صَغير في وقت لاحق من هذا اليوم؟ |