ويكيبيديا

    "ضاع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weg
        
    • ist verloren
        
    • verschwunden
        
    • sich verirrt
        
    • sich verlaufen
        
    • verloren ging
        
    Alles weg, Gelfling weg. Open Subtitles لقد أحرقوا منزلي لقد ضاع منزلي، وهرب الغلفلنغ
    Das Fünfklingenschwert ist weg. Open Subtitles لقد ضاع الجليف لاتوجد لدي طريقة لمحاربته
    Meine Mutter bringt mich um, alle meine Karten, es war in meiner Tasche und jetzt ist sie weg. Open Subtitles أمي سوف تقتلني بداخلها كل بطاقاتي كانت في جيبي وجيبي قد ضاع
    Vieles, was einst war, ist verloren, da niemand mehr lebt, der sich erinnert. Open Subtitles كل ما كان قبلا قد ضاع لا أحد من الأحياء الآن يتذكره
    Ich wurde von der obersten Familie der Adipose beauftragt, eine neue Generation aufzuziehen, nachdem ihr Zuchtplanet verschwunden war. Open Subtitles لقد تم تعييني من طرف عائلة الأديبوزن الأولى لأقوم برعاية جيل جديد بعد أن ضاع كوكب التكاثر خاصتهم
    Wir haben uns nicht versteckt. Der Junge hatte sich verirrt und ich bringe ihn zurück. Open Subtitles حسنًا، لمَ نكن نختبئ الفتى ضاع و أقوم بإعادّته للبيت
    Ich verstehe ja, dass man sich verlaufen kann. Open Subtitles كما ترى, استطيع ان اتفه بأن شخصا قد ضاع مرة
    Ich kann nur nicht glauben, dass es weg ist. Open Subtitles إنه فقط لا يمكنني أن أصدق أنه قد ضاع هباءاً
    Viel Glück. Es ist wahrscheinlich weg und wahrscheinlich bekomme ich es nie mehr zurück. Open Subtitles لقد ضاع على الأرجح، و ربّما لن يعود أبداً.
    Ich kann nicht fassen, dass es nach all den Strapazen jetzt einfach weg ist. Open Subtitles إلّا أنّي لا أصدّق أنّ الترياق ضاع بعد كلّ ما مررنا به
    Wissen Sie, wenn Sie auch nur annähernd gut hierin wären, dann wäre einer meiner Finger bereits weg. Open Subtitles أتعرفين، لو كنتِ جيدة في تلك الأمور، لكان ضاع أحد اصابعي
    Unter uns Täubchen, etwas von meiner besten Arbeit völlig weg. Open Subtitles أحد أفضل أعمالي، بيننا نحن البسطاء، كل شيء ضاع. لماذا؟
    Mein Verlobter war weg und... Open Subtitles كانت وظيفتي قد ضاعت وخطيبي ضاع ومعه شقتي
    Und jetzt ist Dinkelman weg. Du hast keine Ahnung, was er mir bedeutet hat. Open Subtitles والآن ضاع دينكيلمين أنتَ لا تعرفُ ما الذي كان يعنيه بالنسبة لي
    Wenn er bei der 3. ist: Die sind schon weg. Open Subtitles اذاكان له عين ثالثه فجميعهم قد ضاع
    Toll. Unser einziger Beweis, und jetzt ist er weg! Open Subtitles مذهل،الدليل الوحيد لدينا وقد ضاع
    Scheisse Mann. Jetzt ist alles weg. Open Subtitles تباً يا رجل ، والأن كل شئ ضاع كله ضاع
    Vieles, was einst war, ist verloren, da niemand mehr lebt, der sich erinnert. Open Subtitles ... كل ما كان قبلا قد ضاع لا أحد من الأحياء الآن يتذكره
    Er ist verloren. Open Subtitles أنه ضاع يجب أن نتركه هنا أو ننهي حياته
    Haben Sie... Ich suche... einen Hundertjährigen, der aus einem Altersheim in Malmköping verschwunden ist. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص يبلغ من العمر 100 عام ضاع من دار رعاية المسنين
    Als ich das rausgefunden hatte, war er längst weg, einfach verschwunden. Open Subtitles بعدأنعرفت, كان الصبي قد ضاع بين الأوراق
    Sieben Agenten, ein Astronom und ein dämlicher Junge, der sich verirrt hatte. Open Subtitles سبعة عملاء, عالم فلك واحد... وفتىً غبي قد ضاع... .
    Ich hoffe, es geht ihm gut. Vielleicht hat er sich verlaufen. Open Subtitles آمل أنه بخير يحتمل فقط أنه قد ضاع,
    Sieh mal, bis gestern Abend war ich überzeugt, dass das Avatar meiner Tochter... verloren ging oder geschmolzen ist oder zerstört wurde. Open Subtitles أترى، حتى ليلة أمس كنت مقتنعاً أن أفاتار ابنتي قد ضاع أو ذاب أو تمدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد