Ich habe Margaret nicht mehr Lachen gehört, seit sie sieben war. | Open Subtitles | لم أسمع ضحكة مارغريت منذ أن كانت في سن السابعة |
Und am Ende des Tages bekommt man etwas besseres als einen Preis von TED, nämlich dieses herzliche Lachen von einem Kind, das in der Favela lebt. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
Und es ist zum Lachen, bis die Musiker, die Pianisten sind, das hören und sagen, "Ich glaub's nicht! Es ist genau wie Klavierspielen." | TED | و هى ضحكة حالما --كما تعلم, الموسيقيون, عازفى البيانو, إستمع لهذه, " لا أستطيع أن أصدق! شعورى و كأنى أعزف البيانو." |
So schön, dass ich sogar auf einen Lacher verzichte, um meine Liebe zu diesem speziellen Planeten auszudrücken, und der Tag "Saturday", nach ihm benannt, wunderbar. | TED | جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة. |
Blonde Haare, normal groß. Komische Lache. | Open Subtitles | شعر أشقر , طوله طبيعي وله ضحكة غبية |
Ein Haufen junger Leute muss eingecheckt haben. Es ist gut, zur Abwechselung mal Lachen zu hören. | Open Subtitles | مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير |
Hat ein Mädchen jemals mit Lachen oder Schreien reagiert? | Open Subtitles | هل فى مرة من المرات قامت أى فتاة برد فعل ضحكة او صرخة ؟ |
Krieg ich einen Lacher von Leuten, die high sind, zählt's nicht, denn die Lachen immer. | Open Subtitles | فأنا مثل الممثل الهزلي إذا جاءتني ضحكة من إنسان في حالة نشوة فهي لا تحسب لأنهم دائما يضحكون |
Ich hörte niemanden mehr Lachen, bis ich diesen Jungen sah. | Open Subtitles | لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى |
Sein Lachen hörte man drei Häuser weit. | Open Subtitles | كان لديه ضحكة تسمع من علي بعد ثلاث بيوت. |
Aber andererseits gibt's bei uns auch kein Lachen, keinen Spaß. | Open Subtitles | لكن ما عدا ذلك لا توجد بهجة أو ضحكة في منزلي، أترين؟ |
Wohin gehen wir? Wissen Sie, dass das Lachen kleiner Kinder ansteckend ist? | Open Subtitles | أوتعرف كيف تكون ضحكة الأطفال الصغار معدية؟ |
Ich habe mein fieses Lachen geübt. | Open Subtitles | كنت أعمل على ضحكتي الشريرة هذا اذا كان لدي ضحكة شريرة |
Ich hab geschrien, doch es kam ein Lachen aus mir heraus, denn der Dämon war glücklich. | Open Subtitles | لقد , لقد صرخت لكن خرجت ضحكة منّي لأنّ الكائنة الشريرة كانت سعيداً |
Solange es aufrichtig ist, kannst du mir alles vortäuschen, nur nicht dein Lachen. | Open Subtitles | طالما انها ضحكة صادقة يمكنك ان تزيفي اي شعور معي لكن ليس ضحكتك |
War das ein kleiner Lacher? - Nein. | Open Subtitles | أكانت هذه ضحكة صغيرة كانت هناك ضحكة صغيرة. |
Du hast eine wunderbare Lache. | Open Subtitles | حسنا، لديك ضحكة جميلة فظيعة. |
Und es wurde unmöglich, irgendwo zu parken, (Gelächter) ohne zu verraten, dass ich eine Katze und einen Hund dabei hatte. Und es war wirklich enorm heiß. | TED | وأصبح من الصعب ركن السيارة في كل مكان -- (ضحكة) دون أن يكون واضحاً للغاية أن لديّ قطة وكلب معي، وكان الطقس حاراً جداً. |
Ja, lacht nur! Sehr komisch! | Open Subtitles | أضحكوا عاليا أيها الفتيان ضحكة كبيره |
Ein verführerisches Lächeln, ein kleines Kichern. | Open Subtitles | إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة |
Sie kicherte hin und wieder. | Open Subtitles | - وقالت إنها ضحكة مكتومة بين الحين والآخر. |