Für alles und jedes, was ich hier mache, gibt es nur einen Grund: Ich kann gegen Sie arbeiten. | Open Subtitles | كلّ ما أفعله وأيّ شيء أفعله لسبب وحيد وهو العمل ضدّكَ |
Alles, was Sie sagen oder tun, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | وكلّ ما تقوله أو تفعله قد يستغلّ ضدّكَ في محكمة العدل |
Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | أيّ شيء تقوله يُمكنه أن و سيُستخدم ضدّكَ في المحكمة. |
Lass nicht zu, dass sie mich gegen dich einsetzen. | Open Subtitles | لا تسمح لهم أن يستخدموني ضدّكَ مهما كان الأمر, إتفقنا؟ |
Dein Vater benutzte deine Liebe zu mir gegen dich. | Open Subtitles | -ماذا؟ لكن والدكَ أستخدم حبّكَ ليّ ضدّكَ |
Wie auch immer, er wird es gegen dich verwenden. | Open Subtitles | على الرّغم من ذلك، سيستخدم ذلك ضدّكَ. |
Weil er gegen Sie einen Bericht bei den Verkehrsbetrieben eingereicht hat als er von Costa Rica erfuhr. | Open Subtitles | لأنّه قدّم تقريراً ضدّكَ إلى سلطة النقل عندما إكتشف عن "كوستاريكا" |
Sie sagen gegen ihn aus, und ich lasse sie Anklage gegen Sie fallen. | Open Subtitles | ستشهدضدّه.. و سأخفف الحكم ضدّكَ. |
Die der Ratsmitglieder, die gegen Sie stimmen werden. | Open Subtitles | قائمة بأسماء أعضاء المجلس" ."الذينَ سيصوتونَ ضدّكَ |
Alles was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden... | Open Subtitles | - أيّ شيء تقوله ، قد يستخدم ضدّكَ .. |
Das ist nicht dich benutzen, sondern deine eigenen Taktiken gegen dich einsetzen. | Open Subtitles | -و هذا أستخدام لأساليبكَ ضدّكَ |
Ja, und ich sagte dir, ich würde es gegen dich verwenden. | Open Subtitles | -أجل، وقلتُ لكَ أنّي سأستخدم ذلك ضدّكَ . |
Santos Jimenez. Erinnerst du dich an ihn? Er hat gegen dich ausgesagt. | Open Subtitles | (سانتوس خمينز)، تذكره، شهد ضدّكَ |