Sie ist tot. - Das ist Wahnsinn. - Du täuschst dich. | Open Subtitles | لم تكن مصابة بالانفلونزا، وماتت كل هذا ضرب من الجنون |
Hi, ich weiß, das ist verrückt, aber ich sah dich in der U-Bahn... | Open Subtitles | أهلا، أنا اعلم ان هذا ضرب من الجنون لكنني رأيتك في القطار، |
Daher erkläre ich ohne Stolz und Scham, dass meine Entdeckung... ein genialer Akt ist. | Open Subtitles | لذلك بدون غرور أو خجل أعلن عن إكتشافي الذي هو ضرب من.. العبقريّة.. |
Das ist toll, denn, wissen Sie, während der letzten fünf Jahre, gab es Momente, an denen ich fühlte: Dies ist „Mission Impossible“ | TED | وهذا جيد لأن كما تعلمون خلال السنوات الخمس الماضية كانت هناك اوقات أحسست بأن هذا " ضرب من المستحيل " |
Wissen Sie was? Es ist lustig, aber jetzt ist die Situation wieder sehr ähnlich. | TED | هل تعرفون؟ هذا طريف، لكن الآن هو ضرب من ذلك مجدداً. |
Die ganze Sache ist verrückt! Du kennst mich. | Open Subtitles | كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى |
Und wenn ich da bin... ist die Kacke am Dampfen. | Open Subtitles | وإذا أننى هنا، فهذا ضرب من الهراء بالتأكيد |
- Unglaublich, es ist so viel passiert. | Open Subtitles | إنه ضرب من الجنون , كل تلك الأشياء التي حدثت منذ أن رحلت |
Jeder in der Umgebung des Führers weiß, dass das ein Hirngespinst ist. Fantasie! | Open Subtitles | كلّ شخص، عدا الفوهرر يعرف أن ذلك ضرب من الخيال |
Jeder in der Umgebung des Führers weiß, dass das ein Hirngespinst ist. Fantasie! | Open Subtitles | كلّ شخص، عدا الفوهرر يعرف أن ذلك ضرب من الخيال |
Ich weiß, angesichts Ihrer Lebensumstände ist das verrückt, aber ich muss Ihnen einfach sagen... | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تعطى ظروفك انه ضرب من الجنون ولكن لا بد لي من ان اقول لكم |
Aufopferung ist ein Opfer auf irgendeine Weise, die nicht an Feuer gebunden ist. | Open Subtitles | القربان ضرب من التضحية بأيّ وسيلة كانت، وليست محصورة بالنار |
Er ist deshalb alleine zu einem Aufruhr in einer Sporthalle gefahren... und wurde von einer Frauen Volleyballmannschaft zusammengeschlagen. | Open Subtitles | فأجاب إلى أعمال شغب في صالة ألعاب رياضية بدون دعم، وحصل على ضرب من قبل فريق الكرة الطائرة للفتيات. |
Du denkst nicht das es verrückt ist, oder? | Open Subtitles | أنتِ لاتظنين أن هذا ضرب من الجنون، صحيح؟ |
Ein Drogendealer will Präsident werden. Das ist doch verrückt, oder? | Open Subtitles | تـاجر مـخدرات يـطمـح أنْ يكـون رئيـس دولة , كـان هـذا ضرب من الجـنون , ألـيس كذلك ؟ |
Das ist doch Wahnsinn. Ich melde Sie beim Verbraucherschutz. | Open Subtitles | هذا ضرب من الجنون سأبلغ عن هذا لأمين حماية المستهلك |
Daher wusste er, dass es schwierig sein würde, sein Bruder und seine Schwester zu überzeugen, dass das keine Fantasie ist. | Open Subtitles | لذا علم بانه سيواجه مشاكل فى اقناع اخيه و اخته بان هذا ليس ضرب من الخيال |
Gott, was... was ist mit ihm passiert? | Open Subtitles | ما حدث له؟ يبدو وكأنه حصلت على ضرب من قبل شاحنة. |
Aber du kannst nicht einfach mit dem Ding herumballern, irgendwen umhauen, der zufällig in der Nähe ist. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك مجرد القاء هذا الشيء حولها، ضرب من الذي يحدث ليكون في مكان قريب. |
ist es so seltsam, dass ich das Glück eines anderen vor mein eigenes stelle? | Open Subtitles | أيبدو ضرب من الجنون أن أؤثر سعادة شخص آخر قُدام سعادتي؟ |