Der Arzt sagt, ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. | Open Subtitles | قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي. |
Seine Leute standen unter großem Druck, den Fall aufzuklären. | Open Subtitles | لقد كانوا تحت تأثير ضغطٍ هائل للقيام بعمليّة اعتقال في هذه الحالة |
Die Biopsie zeigt eine Nervenentzündung, übereinstimmend mit erhöhtem intrakraniellen Druck. | Open Subtitles | الخزعة تظهر التهاباً عصبياً مترافقاً مع ضغطٍ قحفيٍ مرتفع |
Mr. Childs, Sie standen unter enormem Druck jemanden für die Northbrook-Morde zu verurteilen, oder? | Open Subtitles | تشايلدز .. لقد كنت تحت ضغطٍ شديد لإدانة شخص ٍ ما |
Michael hatte kürzlich unglaublich viel Stress und- und das letze was er braucht- | Open Subtitles | فقد كان يعاني من ضغطٍ هائلٍ مؤخراً وآخر ما يحتاجه |
Ich bin kein Alkie, ich stehe nur unter Stress. | Open Subtitles | أنا لستُ ثملاً . أنا أرزح فقط تحت ضغطٍ كبير |
Du stehst unter sehr hohem Druck als zukünftige Königin. | Open Subtitles | ترزحين تحتَ ضغطٍ هائلٍ بصفتكِ ملكةً مستقبليّة. |
Die Besatzung und ihre Familien leben unter einem kolossalen Druck. | Open Subtitles | أفراد الطاقم وعائلاتهم يعيشون تحت ضغطٍ شديد |
Er war bewusstlos, also wäre nur geringer Druck nötig gewesen. | Open Subtitles | كان فاقداً للوعي، لذا فإنّها لم تستدعي أكثر من ضغطٍ خفيف. |
Sie steht unter viel Druck und es hilft nicht, dass sie sich fühlt, als würde sie einen Freund verraten. | Open Subtitles | إنها بحاجة للهدوء إنها تحت ضغطٍ كبير وهذا لا يساعد إن كانت تشعر أنها تخون أصدقائها |
Du standest in letzter Zeit unter enormen Druck. | Open Subtitles | و كُنتَ تحتَ ضغطٍ كبير مؤخراً أيضاً |
Ich verstehe, dass Sie unter enormen Druck stehen. | Open Subtitles | وأفهمُ أنّك تحتَ ضغطٍ كبيرٍ للغاية |
Das war gute Arbeit. Und unter großem Druck. | Open Subtitles | أنجزتِ عملاً رائعاً تحت ضغطٍ عظيم |
Ich neige dazu, unter Druck undicht zu werden. | Open Subtitles | أتسرّب عندما أكونُ في ضغطٍ. |
Ich glaube, wir stehen genug unter Druck. | Open Subtitles | أعتقد أننا تحتَ ضغطٍ كافي. |
Er steht unter großem Druck. | Open Subtitles | إنّهُ تحت ضغطٍ كبير |
Der Papst hat unter unserem Druck abgelehnt, Henry zu treffen. | Open Subtitles | تحت ضغطٍ منّا، رفض البابا أن يقابل (هنري). |
Logan steht unter dem Druck seines Vorstandes, und wenn er den Deal nicht bald beendet, dann könnte er die Leitung über seine Firma verlieren. | Open Subtitles | إنّ (لوغن)تحت ضغطٍ من مجلسه الإداري، ولو لم يغلق الصفقة قريباً، قد يفقد السيطرة على الشركة. |
Sie stehen in diesem Moment unter Stress und Ihre Hand ist absolut ruhig. | Open Subtitles | أنت تحت ضغطٍ الآن ويدك ثابتة جيداً |
Ich glaube Sie waren viel Stress ausgesetzt. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ كنتِ تحت وطأة ضغطٍ شديد |