Ich sehe aus wie eine Senioren-Barbie. Es ist viel zu eng. | Open Subtitles | أنا أبدو مثل دميه باربى مُبالغ فيها هو ضيق جدا |
Ich kann in diesen Jeans nicht rennen, die sitzen zu eng. | Open Subtitles | ا يمكنني الجري في هذا الجينز انه ضيق جدا |
Zu allem Unglück sind beide hübsch und sexy, mein Geld passt nicht in die Brieftasche und mein Diamantring ist zu eng!" | Open Subtitles | كلاهما رائع و مثيرتان " " و محفظتي مليئة بخمسينات الدولارات " و حذائي المصنوع من الماس ضيق جدا علي " |
- Warum machen Sie das? - Der Verband ist zu straff. | Open Subtitles | - لماذا تعمل ذلك الضماد، ضيق جدا . |
Durfte ich die Näherin sehen? Es ist zu eng. | Open Subtitles | اعتقد انه ضيق جدا لا استطيع التنفس |
- Das war's dann, Ryan. - Das ist zu eng! Das schaffen wir nie! | Open Subtitles | "أنت لي الآن، "رايان - انه ضيق جدا نحن لن نفعلها - |
Du solltest sie nämlich nicht nehmen, wenn sie zu eng ist. | Open Subtitles | لانك لن تحصل على حزام ان كان ضيق جدا. |
Die Lüftungsanlage ist zu eng. Da kann keiner rein oder raus. | Open Subtitles | نظام التهوية ضيق جدا ، منذ لا يمكن لأحد الدخول أو الخروج ، |
Es ist zu eng, um in offener Formation zu kämpfen. | Open Subtitles | -ان ضيق جدا للقتال فى مكان مفتوح |
Es juckt, meine, meine Haut ist viel zu eng. | Open Subtitles | اشعر , ان جلدي ضيق جدا |
Die ist zu eng. Die ist sogar viel zu eng. | Open Subtitles | ضيق جدا تلك ضيقات جدا |