"ضيق جدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu eng
        
    • zu straff
        
    Ich sehe aus wie eine Senioren-Barbie. Es ist viel zu eng. Open Subtitles أنا أبدو مثل دميه باربى مُبالغ فيها هو ضيق جدا
    Ich kann in diesen Jeans nicht rennen, die sitzen zu eng. Open Subtitles ا يمكنني الجري في هذا الجينز انه ضيق جدا
    Zu allem Unglück sind beide hübsch und sexy, mein Geld passt nicht in die Brieftasche und mein Diamantring ist zu eng!" Open Subtitles كلاهما رائع و مثيرتان " " و محفظتي مليئة بخمسينات الدولارات " و حذائي المصنوع من الماس ضيق جدا علي "
    - Warum machen Sie das? - Der Verband ist zu straff. Open Subtitles - لماذا تعمل ذلك الضماد، ضيق جدا .
    Durfte ich die Näherin sehen? Es ist zu eng. Open Subtitles اعتقد انه ضيق جدا لا استطيع التنفس
    - Das war's dann, Ryan. - Das ist zu eng! Das schaffen wir nie! Open Subtitles "أنت لي الآن، "رايان - انه ضيق جدا نحن لن نفعلها -
    Du solltest sie nämlich nicht nehmen, wenn sie zu eng ist. Open Subtitles لانك لن تحصل على حزام ان كان ضيق جدا‎.
    Die Lüftungsanlage ist zu eng. Da kann keiner rein oder raus. Open Subtitles نظام التهوية ضيق جدا ، منذ لا يمكن لأحد الدخول أو الخروج ،
    Es ist zu eng, um in offener Formation zu kämpfen. Open Subtitles -ان ضيق جدا للقتال فى مكان مفتوح
    Es juckt, meine, meine Haut ist viel zu eng. Open Subtitles اشعر , ان جلدي ضيق جدا
    Die ist zu eng. Die ist sogar viel zu eng. Open Subtitles ضيق جدا تلك ضيقات جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus