Nach der Antarktis flogen Sie mich nach Washington... und hefteten mir einen Orden an die Brust. | Open Subtitles | بعد القارة الجنوبية طاروا بي إلى واشنطن علقوا وساما ً على صدري |
Sie flogen durch die Luft auf roten Nebelwolken. | Open Subtitles | لقد طاروا في الهواء في سحابة من الضباب الأحمر |
Ich weiß nicht, was sie dann verjagt hat. Sie flogen irgendwie einfach alle auf einmal weg. | Open Subtitles | لا أدري ما أبعدهم في النهاية، فقط طاروا جميعًا مرة واحدة |
Schweine sind in den Weltraum geflogen. | Open Subtitles | ولكن الخنازير سوف تسافر إلى الفضاء قبل ان يفعلون النساء ذلك لقد طاروا الخنازير إلى الفضاء فعلاً |
In die Schweiz geflogen. Kein Auslieferungsabkommen. | Open Subtitles | لقد أضعتهما لقد طاروا إلى سويسرا |
Sie flogen in den toten Winkeln des Radars, um so unerkannt amerikanischen Luftraum durchfliegen zu können. | Open Subtitles | طاروا في المناطق العمياء للرادار حتى لا يكتشف طيرانهم عبر المجال الجوي الأمريكي |
Und sie flogen schneller als der Schall in den Himmel hinauf. | Open Subtitles | طاروا بسرعة الصوت إلى أعالي السماء |
Sie flogen weg. Wir sahen uns nie wieder. | Open Subtitles | ثمّ طاروا ولم نلتقي ببعضنا البعض أبداً |
Wir hatten etwa 20 Leute, welche Geld gespendet hatten -- wir haben 150'000 an Spenden gesammelt für Wohltätigkeitszwecke im Zusammenhang mit Kindern -- die mit uns flogen. | TED | كان لدينا حوالي عشرون شخص تبرع -- حصلنا منهم على مئة و خمسون ألف دولار من التبرعات لجمعيات خيرية للأطفال -- وقد طاروا معنا. |
Nein. Sie flogen weg. Und nahmen den See mit. | Open Subtitles | لا,طاروا وأخذوا البحيرة معهم |
Sie flogen mit ihr weg. Ich griff sie an! | Open Subtitles | لقد طاروا بها بعيداً |
Sie flogen Millionen Kilometer für Sandwichs? | Open Subtitles | طاروا مليار ميل شطيرة العظيم؟ |
Die sind mit einem Chip zum Mond geflogen, der ein Zehntel dieser Größe hat. | Open Subtitles | طاروا إلى القمرِ مع رقاقة واحد آنش |