"طاروا" - Translation from Arabic to German

    • flogen
        
    • geflogen
        
    Nach der Antarktis flogen Sie mich nach Washington... und hefteten mir einen Orden an die Brust. Open Subtitles بعد القارة الجنوبية طاروا بي إلى واشنطن علقوا وساما ً على صدري
    Sie flogen durch die Luft auf roten Nebelwolken. Open Subtitles لقد طاروا في الهواء في سحابة من الضباب الأحمر
    Ich weiß nicht, was sie dann verjagt hat. Sie flogen irgendwie einfach alle auf einmal weg. Open Subtitles لا أدري ما أبعدهم في النهاية، فقط طاروا جميعًا مرة واحدة
    Schweine sind in den Weltraum geflogen. Open Subtitles ولكن الخنازير سوف تسافر إلى الفضاء قبل ان يفعلون النساء ذلك لقد طاروا الخنازير إلى الفضاء فعلاً
    In die Schweiz geflogen. Kein Auslieferungsabkommen. Open Subtitles لقد أضعتهما لقد طاروا إلى سويسرا
    Sie flogen in den toten Winkeln des Radars, um so unerkannt amerikanischen Luftraum durchfliegen zu können. Open Subtitles طاروا في المناطق العمياء للرادار حتى لا يكتشف طيرانهم عبر المجال الجوي الأمريكي
    Und sie flogen schneller als der Schall in den Himmel hinauf. Open Subtitles طاروا بسرعة الصوت إلى أعالي السماء
    Sie flogen weg. Wir sahen uns nie wieder. Open Subtitles ثمّ طاروا ولم نلتقي ببعضنا البعض أبداً
    Wir hatten etwa 20 Leute, welche Geld gespendet hatten -- wir haben 150'000 an Spenden gesammelt für Wohltätigkeitszwecke im Zusammenhang mit Kindern -- die mit uns flogen. TED كان لدينا حوالي عشرون شخص تبرع -- حصلنا منهم على مئة و خمسون ألف دولار من التبرعات لجمعيات خيرية للأطفال -- وقد طاروا معنا.
    Nein. Sie flogen weg. Und nahmen den See mit. Open Subtitles لا,طاروا وأخذوا البحيرة معهم
    Sie flogen mit ihr weg. Ich griff sie an! Open Subtitles لقد طاروا بها بعيداً
    Sie flogen Millionen Kilometer für Sandwichs? Open Subtitles طاروا مليار ميل شطيرة العظيم؟
    Die sind mit einem Chip zum Mond geflogen, der ein Zehntel dieser Größe hat. Open Subtitles طاروا إلى القمرِ مع رقاقة واحد آنش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more