He, schon OK, Tommy. Adrian hat gekocht, aber es ist bestimmt alles kalt. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة،لقد طبخت أدريان طعاماً ولكنه على الأرجح أصبح بارداً الأن |
Ich hab auf dich gehört und gekocht, obwohl ich gar nicht kochen kann. | Open Subtitles | لقد أخذت نصيحتك و طبخت عشاء منزلي مع أنني لا أستطيع أن أطبخ |
Lustig, dass ich das noch nie für einen Mann gemacht habe sogar kochen für meinen Ehemann. | Open Subtitles | أجل هذا مُضحك، لا أظن أنني طبخت أبدا ً لرجل من قبل ولا حتى لزوجي! |
Auch während ich bei Microsoft war, arbeitete ich in einem der führenden Restaurants in Seattle, ich koche also sehr viel. | TED | كنت أعمل، أثناء فترتى في مايكروسوفت أيضاً، بمطعم رائد في سياتل، لذا طبخت الكثير. |
Und sie hat das ganze Essen zubereitet! | Open Subtitles | أود ، أيضاً ، أن أقول أنها هي من طبخت كل الأكل |
Alle Bequemlichkeiten des Hauses. Miss McCardle kochte hier schon für den Vorstand Abendessen. | Open Subtitles | آنسة مكاردل قد طبخت عشاء لمجلس الادارة هنا |
Aber der Arzt kam jeden Tag. Ich habe ihm jeden Tag sein Essen gekocht. | Open Subtitles | . لكن الطبيب جاء كل يوم . أنا طبخت وجبة طعام أساسية كل يوم |
Du brauchst mich, Mann, schließlich habe ich diese Nocken in deinen Händen gekocht. | Open Subtitles | أنتَ تحتاجني يا رجل لأنني طبخت تلك المخدرات التي بيدك |
Du brauchst mich, Mann... ich hab den Stoff gekocht, den du in der Hand hast. | Open Subtitles | أنتَ تحتاجني يا رجل لأنني طبخت تلك المخدرات التي بيدك |
Sag ihm lieber, dass du gekocht hast. Das ist dein Job. | Open Subtitles | يجدر بك إخباره أنك طبخت يارجل، إنها مهمّتك. |
Dass Sie in meinem Büro waren, dass Sie in meinem Haus für uns gekocht haben oder dass der Präsident dort war. | Open Subtitles | أنك أتيت إلى مكتبي، أنك طبخت طعام العشاء في منزلي، أو أن الرئيس كان هناك. |
Ich habe getan, was ich konnte um sie zu beschützen, für sie zu kochen, ihre Sachen zu waschen. | Open Subtitles | فعلت مابإستطاعتي لمساعدتهما طبخت لهما ، نظفت ملابسهما |
Aber wenn ich für sie kochen würde, ginge es ihnen noch schlechter. | Open Subtitles | ولكن إن طبخت لهما إزدادت حالهما سوءاً |
Kannst du noch Eier kochen, ohne den Dotter zu blanchieren? | Open Subtitles | - حقاً لاتريد الخوض فى هذا - بجدية - متى كانت أخر مرة طبخت فيها بيضة و متى سحبت صفار البيض؟ |
kochen kann er auch. | Open Subtitles | لقد طبخت الفريتاتا |
Weil es mir irgendwie besser vorkam, als zu sagen, dass ich Crystal-Meth koche und jemanden ermordet habe. | Open Subtitles | لانه بدا لي ان الاعتراف بهذا افضل من القول بان اني طبخت الميث البلوري وقتلت رجل. |
Das stimmt, aber überleg mal, wie viel sie spart, wenn ich für sie koche. | Open Subtitles | صحيح, و لكن فكر معي كم ستوفر ان انا من طبخت لها |
Hey, falls ich ein ganzes Hähnchen koche, würdet ihr etwas mitessen? | Open Subtitles | إن طبخت دجـاجة كـاملة هـل تتنـاولان القليل منهـا ؟ |
Nun, ich habe frischen Lachs zubereitet. | Open Subtitles | لقد طبخت,سلمون طازج |
- Hast du je einen Hasen zubereitet? | Open Subtitles | هل طبخت أرنباً من قبل؟ |
Rachel hat sie eigenhändig zubereitet. | Open Subtitles | .لقد طبخت هذه (ريتشل)بنفسها |
Meine Tochter kochte dieses wundervolle Essen, und du ruinierst es, indem du zu spät kommst. | Open Subtitles | لقد طبخت ابنتي هذا الطعام الرائع وقد خربته بظهورك متأخرًا |