"طبخت" - Translation from Arabic to German

    • gekocht
        
    • kochen
        
    • koche
        
    • zubereitet
        
    • kochte
        
    He, schon OK, Tommy. Adrian hat gekocht, aber es ist bestimmt alles kalt. Open Subtitles لا يوجد مشكلة،لقد طبخت أدريان طعاماً ولكنه على الأرجح أصبح بارداً الأن
    Ich hab auf dich gehört und gekocht, obwohl ich gar nicht kochen kann. Open Subtitles لقد أخذت نصيحتك و طبخت عشاء منزلي مع أنني لا أستطيع أن أطبخ
    Lustig, dass ich das noch nie für einen Mann gemacht habe sogar kochen für meinen Ehemann. Open Subtitles أجل هذا مُضحك، لا أظن أنني طبخت أبدا ً لرجل من قبل ولا حتى لزوجي!
    Auch während ich bei Microsoft war, arbeitete ich in einem der führenden Restaurants in Seattle, ich koche also sehr viel. TED كنت أعمل، أثناء فترتى في مايكروسوفت أيضاً، بمطعم رائد في سياتل، لذا طبخت الكثير.
    Und sie hat das ganze Essen zubereitet! Open Subtitles أود ، أيضاً ، أن أقول أنها هي من طبخت كل الأكل
    Alle Bequemlichkeiten des Hauses. Miss McCardle kochte hier schon für den Vorstand Abendessen. Open Subtitles آنسة مكاردل قد طبخت عشاء لمجلس الادارة هنا
    Aber der Arzt kam jeden Tag. Ich habe ihm jeden Tag sein Essen gekocht. Open Subtitles . لكن الطبيب جاء كل يوم . أنا طبخت وجبة طعام أساسية كل يوم
    Du brauchst mich, Mann, schließlich habe ich diese Nocken in deinen Händen gekocht. Open Subtitles أنتَ تحتاجني يا رجل لأنني طبخت تلك المخدرات التي بيدك
    Du brauchst mich, Mann... ich hab den Stoff gekocht, den du in der Hand hast. Open Subtitles أنتَ تحتاجني يا رجل لأنني طبخت تلك المخدرات التي بيدك
    Sag ihm lieber, dass du gekocht hast. Das ist dein Job. Open Subtitles يجدر بك إخباره أنك طبخت يارجل، إنها مهمّتك.
    Dass Sie in meinem Büro waren, dass Sie in meinem Haus für uns gekocht haben oder dass der Präsident dort war. Open Subtitles أنك أتيت إلى مكتبي، أنك طبخت طعام العشاء في منزلي، أو أن الرئيس كان هناك.
    Ich habe getan, was ich konnte um sie zu beschützen, für sie zu kochen, ihre Sachen zu waschen. Open Subtitles فعلت مابإستطاعتي لمساعدتهما طبخت لهما ، نظفت ملابسهما
    Aber wenn ich für sie kochen würde, ginge es ihnen noch schlechter. Open Subtitles ولكن إن طبخت لهما إزدادت حالهما سوءاً
    Kannst du noch Eier kochen, ohne den Dotter zu blanchieren? Open Subtitles - حقاً لاتريد الخوض فى هذا - بجدية - متى كانت أخر مرة طبخت فيها بيضة و متى سحبت صفار البيض؟
    kochen kann er auch. Open Subtitles لقد طبخت الفريتاتا
    Weil es mir irgendwie besser vorkam, als zu sagen, dass ich Crystal-Meth koche und jemanden ermordet habe. Open Subtitles لانه بدا لي ان الاعتراف بهذا افضل من القول بان اني طبخت الميث البلوري وقتلت رجل.
    Das stimmt, aber überleg mal, wie viel sie spart, wenn ich für sie koche. Open Subtitles صحيح, و لكن فكر معي كم ستوفر ان انا من طبخت لها
    Hey, falls ich ein ganzes Hähnchen koche, würdet ihr etwas mitessen? Open Subtitles إن طبخت دجـاجة كـاملة هـل تتنـاولان القليل منهـا ؟
    Nun, ich habe frischen Lachs zubereitet. Open Subtitles لقد طبخت,سلمون طازج
    - Hast du je einen Hasen zubereitet? Open Subtitles هل طبخت أرنباً من قبل؟
    Rachel hat sie eigenhändig zubereitet. Open Subtitles .لقد طبخت هذه (ريتشل)بنفسها
    Meine Tochter kochte dieses wundervolle Essen, und du ruinierst es, indem du zu spät kommst. Open Subtitles لقد طبخت ابنتي هذا الطعام الرائع وقد خربته بظهورك متأخرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more