ويكيبيديا

    "طبيعيه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • normal
        
    • natürlich
        
    • normales
        
    • normale
        
    • ein Naturtalent
        
    • natürlichen
        
    Er strebt es zumindest an normal zu sein, versucht eine ernsthafte Beziehung mit Frauen zu führen. Open Subtitles هو على الأقل ألهم في الطبيعه حاول أن تكون له علاقه جيده طبيعيه مع إمرأه
    Aber die Wahrheit ist, ich bin nun mal nicht mehr normal. Open Subtitles لكن الحقيقه انى لم اعد طبيعيه على الإطلاق
    Aber es ganz natürlich und in 10 Sekunden zu tun, erfordert Übung. Open Subtitles لكن لتفعلها بطريقه طبيعيه فى 10 ثوانى محدده فإنها تأخذ الكثير من التدريب
    Ich weiß nicht, wie ich das natürlich in die Unterhaltung einbringen kann. Open Subtitles بين ثقافه الشعوب المايانيه والشعوب الازيتيكيه . لا أعلم . لا أعلم كيف تكون المكالمه طبيعيه ..
    Lieber Jack, wenn ich mein Leben noch mal leben könnte, wäre ich gern ein ganz normales Mädchen mit einem ganz normalen Leben. Open Subtitles عزيزى جاك ،اذا استطعت ان اعيش حياتى من اول و جديد لأردت ان اكون فتاه عاديه تحظى بحياه طبيعيه
    Vielleicht gibt es keine richtig normale Familie. Open Subtitles لربما لا يوجد هناك عائله طبيعيه
    Er meinte, ich wäre ein Naturtalent. Open Subtitles قال بأنني ممثله طبيعيه
    Schluss damit! Beau starb im Schlaf eines natürlichen Todes. Open Subtitles توقف، بو مات في منامه لأسباب طبيعيه
    Oh, hey, ich weiß nicht, was dieser Polizist geschrieben hat, aber wir haben es ganz normal getrieben. Open Subtitles مهلاً انا لا أعرف ما الذي كتبه ذلك الضابط ولكننا كنا نفعلها بطريقه طبيعيه
    Er könnte eine leichte Gehirnerschütterung haben, aber seine Vitalzeichen sind normal und er atmet selber. Open Subtitles ربما لديه ارتجاج دماغي بسيط ولكن مؤشراته الحيويه طبيعيه ويتنفس بصورة تلقائية
    Wenn das ein Film wäre, würde genau in diesem Augenblick, das Mädchen, das dachte sie sei ganz normal, herausfinden, dass sie eine Magierin ist. Open Subtitles مثل اذا كان يوجد فيلم الان ستكون تلك اللحظه التى تعتقد فيها الفتاه انها طبيعيه
    Ich kann mich kaum noch daran erinnern, als mein Leben noch normal war. Open Subtitles أتعلمين، الامر يزداد صعوبة بتذكر آخر مرة شعرت بحياة طبيعيه
    Immer wenn er in der Nähe ist versuchst du immer deine seltsame Art zu verstecken und so normal wie möglich rüber zukommen. Open Subtitles عندما يكون بجانبك, تحاولين ان تخفين تصرفاتك الغريبه تحاولين ان تكونين طبيعيه
    Das ist das Einzige, was sich für mich momentan normal anfühlt. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني اشعر وكأني طبيعيه الآن
    Wir waren zeitlich eingeschränkt; das ergibt natürlich ein sehr variables Ergebnis. Die fehlerhaften Bereiche untersuchten wir in einer aufwändigen Prüfung, doch dann bauten wir gleich drauf weiter. TED نحن مقيديين بصوره غير طبيعيه بفتره لعمل شيء ما، والتأكيد على الحصول على نتائج متغيرة، وتكلفنا عناء التفتيش لمعرفه تلك الفجوات، ولكن قمنا بالبناء فوق هذه الفجوات.
    Unterdessen bringe ich Ihnen bei, wie eine Ablenkung völlig natürlich wirkt. Open Subtitles فى نفس الوقت يا أدميرال يجب أن أعلمك كيف تجذب الإنتباه بعيدا بطريقه طبيعيه متقنه - أوه
    Du wirst ganz natürlich aussehen. Keine Sorge. Open Subtitles سنجعلكِ تبدين طبيعيه تماماً لا تقلقي
    Ich meine, sie ... Sie war ein ganz normales Baby und dann später hat sie sich geändert. Open Subtitles أعني أنها كانت رضيعه طبيعيه جداً و لكنها تغيرت لاحقاً
    Ich sagte ihr: "Wenn wir in 20 Jahren noch leben, schmeißen wir einfach das Handtuch,... werden ein normales Paar und führen ein normales Leben." Open Subtitles لو كنا أحياء بعد 20 عاماً لننسحب نصبح زوجين طبيعين ونبدء حياه طبيعيه
    Wir versuchen, nicht aufzufallen, einfach eine normale Familie zu sein. Open Subtitles حاولنا الاندماج لنكون عائله طبيعيه
    Wir reißen uns gefälligst zusammen und benehmen uns wie eine normale Familie, für das Zehntel einer verfluchten Sekunde, und zwar augenblicklich! Open Subtitles نحن سنجتمع مع بعض و العمل مثل أسرة طبيعيه لــ 1/10 ينقط من الثانيه و نحن سنفعلها الأن
    Der Trainer sagt, ich sei ein Naturtalent. Open Subtitles رائع.قال المدرب أننى طبيعيه
    Er starb eines natürlichen Todes. Open Subtitles مات لأسباب طبيعيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد