Also haben Sie Sean gefeuert, weil sie dachten, Kayla sei brillant. | Open Subtitles | بالضبط, انت طردت شون لانك كنت تعتقد بان كايلا ذكـية |
Du erwartest, dass wir arbeiten, obwohl du soeben unsere Freundin gefeuert hast? | Open Subtitles | أنت تتوقعين منا العمل على الرغم من انك طردت لتوك صديقتنا؟ |
Zum Glück konnte ich Arbeit finden, aber ich wurde gefeuert, als ich in der Arbeit einen Anfall bekam. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
Da ich jetzt entlassen wurde, muss ich einiges loswerden bevor ich gehe. | Open Subtitles | بما انني طردت من العمل لدي عدة اشياء يجب ان اقولها |
Ich bin aus jedem Team rausgeflogen, bevor ich mich beweisen konnte. | Open Subtitles | طردت من كل الفرق قبل أن أحظى بفرصة لإثبات نفسي |
Man hat mich gerade gefeuert, weil keiner mehr Vampir-Killer... oder Vampire sehen will. | Open Subtitles | لقد طردت لان لا احد يريد رئيت قاتل مصاصي الدماء ولا حتي مصاصي الدماء |
Wie auch immer, die Kabelfirma hat vor sechs Monaten jemanden gefeuert. | Open Subtitles | على أية حال، شركة السلكَ في البلدةِ طردت رجل قبل ستّة شهور اسمه دارين ستيفن |
gefeuert! Sie stehlen mir mein Leben, meine geliebte Miss-Wahl. | Open Subtitles | طردت , وسرقوا حياتي وسرقوا مني مسابقة الجمال |
Ich hab die Frau gefeuert, die es sonst tut. | Open Subtitles | أعلم, لكنني طردت للتو المرأة التي تقوم بهذا العمل. |
Denken Sie, es ist fair, dass ich alle anderen Mitglieder Ihres Teams gefeuert habe, obwohl Sie richtig diagnostiziert haben? | Open Subtitles | أترينه عدلاً أنني طردت كل أفراد فريقك الآخرين في حين أنكم عثرتم على التشخيص الصحيح؟ |
Ich bin jung, gesund und hab viel Zeit, denn ich wurde gerade gefeuert. | Open Subtitles | أنـا شاب، بصـحة جـيدة، أصبـحت أمـلك الكثير من الوقت منذ أن طردت من العمل |
Zu Ihrer Information, ich wurde gefeuert, weil ich überqualifiziert bin. | Open Subtitles | لمعلوماتك، لقد طردت لكون مؤهلاتي أكثر من اللازم |
Wenn du erwischt wirst... dann wirst du gefeuert und wir alle essen so wie Britta. | Open Subtitles | و طردت و سنعود مرة أخرى لنتناول مثل طعام بريتا |
Du wurdest gerade gefeuert. | Open Subtitles | لقد طردت للتو هذا يجعلك متطفل على ممتلكاته |
Okay, Donna ist gefeuert und du kaufst mir einen neuen Anzug. | Open Subtitles | حسنا , دونا طردت وانت عليك ان تشتري لي بدله اضافيه |
Miss Murden hat Coles entlassen, weil er trinkt. | Open Subtitles | وأن الآنسة ماردون قد طردت كولس بسبب ثمله |
Ich war Playboy-Bunny und bin rausgeflogen, weil ich 59 Jahre alt bin. | Open Subtitles | ولأني كنت أحد فتيات شركة بلاي بوي وقد طردت من القصر لأن عمري 59 عاماً ؟ |
So wie der Buchhaltungsjob? Aus der Fahrschule bist du auch geflogen. | Open Subtitles | قبل هذا، كانت المحاسبة وبعدها طردت من مدرسة تعليم القيادة. |
Ich hab deinen Vater rausgeschmissen. Und ich verspreche, Schatz, ich werde dich nie wieder zwingen, ihn zu sehen. | Open Subtitles | لقد طردت والدك خارجاً ، وأقسمت يا حبيبتي على أن لا أدعك تشاهديه مجدداً |
Sie wurden aufgelöst und die Überreste von der Erde ausgeworfen. | Open Subtitles | بأنّهم ذوّبوا وبعد ذلك طردت فوق خارج الأرض. |
feuerte ich das Personal, ging auf Entzug, nahm Schauspielunterricht... | Open Subtitles | طردت كل العاملين عندي اخذت دروس في التمثيل |
Ich habe sie jeden Tag getragen, seitdem ich aus dem Stadthaus rausgeworfen wurde. | Open Subtitles | لقد لبست هذه كل يوم مند أن طردت من منزلي بوسط المدينة. |