ويكيبيديا

    "طريقكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dem Weg
        
    • den Weg
        
    • Reitet
        
    • euren Weg
        
    Auf dem Weg zum Flughafen, wenn Sie Ihre Bordkarte abholen, kann es Sie informieren, ob es eine Flugverspätung gibt, ob Sie zum anderen Flugsteig gehen müssen, usw. TED وفي طريقكم للمطار .. عند رفعكم لبطاقة صعود الطائرة ، تخبركم الآداة ما إذا تأخرت الرحلة أو أن البوابة تغيرت ، إلخ
    Und verlauft euch nicht auf dem Weg zur Location. Open Subtitles ورجاءً، لا تضلّوا طريقكم إلى موقع التصوير.
    Auf euch wartet dann eine sinflutartige Scheiße, schon auf dem Weg zum Transporter. Open Subtitles ستحدث لكم أمور فظيعة في طريقكم إلى السّجن
    Bleibt auf Position und schießt alles weg, was euch in den Weg kommt. Open Subtitles ابقوا في مواقعكم المحددة دمروا أي شيء في طريقكم
    Wenn irgend jemand von denen dumm genug ist, sich euch in den Weg zu stellen, bringt sie um. Open Subtitles إن كان أحدهم أحمق بما يكفي لاعتراض طريقكم فاقتلوه
    Wollt ihr? Lhr müsst euren Weg heute wählen, Brüder und Schwestern. Open Subtitles إخواني و أخواتي، يجب أن تختاروا طريقكم اليوم
    Vielleicht treten wir besser zurück und gehen euch kurz aus dem Weg. Open Subtitles حسناً، أتعرفون ؟ ربما يجب أن نتراجع إلى الخلف لبعض الوقت ولنبتعد عن طريقكم
    Müsst ihr unbedingt eine Tüte auf dem Weg zu einem Schulspiel rauchen? Open Subtitles هيا,لايمكنكم تدخين السجارة وانتم في طريقكم
    Ich gebe euch nun nicht mehr einfach Geld und räume euch nicht mehr alle Steine aus dem Weg. Open Subtitles لن اقوم باعطائكم المال هكذا ببساطة يا فتيات وامهد لكم طريقكم بعد الآن
    Schnappen Sie sich eine Flasche Sekt auf dem Weg raus. Open Subtitles وخذوا قارورة شمبانيا في طريقكم للخارج. في طريقكم.
    Sie werden oben auf euch warten, also schlage ich vor, das ihr auf dem Weg nach oben nachladet. Open Subtitles سوف يكونون في إنتظاركم فوق، لذا أقترح عليكم إعادة التحميل في طريقكم.
    Ihr seid alle nur auf der Durchreise, auf dem Weg zum großen Markt. Open Subtitles تمرون كالنسمة حول هذا المكان في طريقكم للسوق
    Wenn Sie bei drei mit Ihren Offizieren nicht auf dem Weg zur Arbeit sind gebe ich den befehl zu schießen. Open Subtitles ... فى العدة الثالثة أنت وضباطك إذا لم تكونوا فى طريقكم للعمل سوف أصدر الامر بأطلاق النار
    du bist auf dem Weg zu einem Ballspiel. Open Subtitles أنتم في طريقكم إلى مباراة بيسبول
    Willkommen! Wie ich sehe, haben Sie alle den Weg her gefunden. Die Wegbeschreibung war gut. Open Subtitles مرحبا بكم ، أراكم جميعا وجدتم طريقكم ، الأتجاهات كانت جيدة
    Nimm, was du willst. Dann mach dich auf den Weg. Open Subtitles لتحصلوا على ما تشاءون وتواصلوا طريقكم
    Mach dich auf den Weg. Open Subtitles إذهبوا في طريقكم
    Du musst dir den Weg freikämpfen. Open Subtitles يجب ان تشقو طريقكم للخارج
    Ich weiß nicht wirklich, was ich hier mache, aber da keiner der Trauzeuginnen hier ist, findet ihr schon irgendwie euren Weg nach vorne, okay? Open Subtitles أنا لا أعلم ماللذي أفعله هنا لكن بما أنه لم يظهر أي أحد من الوصيفات انتم يا رفاق شقوا طريقكم للمقدمه ، حسنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد