| Was würde geschehen, wenn wir uns nahrhafter und mit nachhaltigerem Essen ernähren würden? | TED | وماذا قد يحدث لوتناولنا طعاما مغذيًا أكثر، وطعاماً مزروعًا مستدامًا أكثر؟ |
| Und – und man kann jemanden einmal dazu bringen, etwas zu Essen, was gut für ihn ist, aber wenn er es nicht mag, wird er es nicht wieder Essen, richtig? | TED | و يمكن .. يمكنك ان تدفع شخص ما لان يأكل طعاما مفيد له مرة واحدة ولكنه لن يكررها لاحقا ان لم تعجبه نكهتها |
| Kapital, Chemie und Maschinen stehen darin obenan und es hat nie etwas wirklich gutes zum Essen produziert. | TED | فهي مُكلفة ومليئة بالكيمياويات والمعدات الصناعية ولاتنتج على الإطلاق طعاما طعمه جيد |
| Es gibt einfaches Essen wie Sandwiches mit Schinken und Ei, | Open Subtitles | يقدمون فيه طعاما متواضعا مثل الخنزير المقدد و ساندويتشات البيض |
| Zur Sicherheit wurde Nahrung für 68 Sols mitgeschickt. | Open Subtitles | للإحتياط ارسلو طعاما يكفي لمدة ثمانية وستين يوما شمسيا ذلك لستة افراد |
| Dann verlassen wir die Bude nicht lebend und werden verfüttert. | Open Subtitles | سنقتل قبل أن نترك ُ البناية ونُصبحُ طعاما للخبازير. |
| Du wirst aufs College gehen. Und wir werden chinesisch Essen gehen. | Open Subtitles | أنت ستحصل على تعليم جامعي ونحن سنتناول طعاما صينيا |
| Soll man den Toten täglich zu Essen geben oder nur feiertags? | Open Subtitles | هل يجب أن نعطي الموتى طعاما كل يوم أو في أيام العيد فحسب؟ |
| Er hat recht, du musst nach vorne sehen. Halte dich ans chinesische Essen. | Open Subtitles | إنه محق ارجوك ان تستمر اذهب إلى الصين كل طعاما صينيا |
| Die Vögel willst du nicht. Aber große Insekten versprechen ein nettes Essen. | Open Subtitles | انس الطيور لكن حشرة حمراء كبيرة تقترح طعاما جيدا؟ |
| Sollten wir nicht das Hühnerfrikassee Essen? | Open Subtitles | ايها الكولونيل هل قلت لي ان المطعم يقدم طعاما جيدا؟ |
| Wenn du mich fragst, es gibt nicht genug blaues Essen. | Open Subtitles | لو سألتنى رأيى فليس هناك طعاما أزرق بكثرة |
| Wenn du mich fragst, es gibt nicht genug blaues Essen. | Open Subtitles | لو سألتنى رأيى فليس هناك طعاما أزرق بكثرة |
| In der Cafeteria ist das Essen Immer lauwarm, voller Keime. | Open Subtitles | الكافيتريا تقدم طعاما بارداً مليء بالميكروبات أنت يجب ان تفعل شيء حقاً بصدد ذلك الامر د.باول |
| Meine Mutter kochte das Essen mit Wärme und Weisheit aber vergaß nie die Beilage aus heißdampfender Schuld. | Open Subtitles | امى كانت دائما تطهى طعاما ملئ بالدفئ و الحكمة و لا تنسي ابدا هذا الطبق الاضافى من اللوم الساخنة |
| Packt genug Essen und Wasser für die Reise ein. | Open Subtitles | اذهبوا و اجلبوا لنا طعاما و ماءاٌ كافٍِ من اجل الرحلة |
| Ich finde es immer noch faszinierend, Sie normal Essen zu sehen. | Open Subtitles | رؤيتك وأنت تأكل طعاما حقيقيا تثير فضولى. |
| Falls Sie Hunger haben, wir haben genug zu Essen. | Open Subtitles | لو كنت تشعر بالجوع، يوجد الكثير من الطعام لقد أحضر لنا الجيران طعاما |
| Ich nehme sein schmutziges Geld und kaufe Essen für die Kinder. | Open Subtitles | ،آخذ أمواله القذرة واذهب للسوق واشتري طعاما للأطفال |
| Das bedeutet: Chinesisches Essen und Kultvideospiele, richtig? | Open Subtitles | مما يعني طعاما صينيا, و العابا انتقامية, صحيح ؟ |
| Ich muss also einen Weg finden, Nahrung für 3 Jahre anzubauen. | Open Subtitles | لذا يجب علي ان اجد طريقة لكي ازرع طعاما يكفيني لمدة ثلاث سنوات هنا |
| Dann verlassen wir die Bude nicht lebend und werden verfüttert. | Open Subtitles | سنقتل قبل أن نترك ُ البناية ونُصبحُ طعاما للخبازير. |