Ich bat sie, gemeinsam an einem Projekt zur Bewältigung der Probleme ihres Landes zu arbeiten, mit Hilfe von Karikaturen, jawohl Karikaturen. | TED | و طلبت منهم أن يقوموا معاً بمشروع، يتعرض للقضايا التي تؤثر على بلادهم في شكل كاريكاتير نعم، كاريكاتير. |
Ich bat sie zu kommen wegen all dem Müll, der sich hinter dem Haus angesammelt hat. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يأتون تلك القمامة التي في الخلف منظرها قبيح |
Ich bat sie, jede Aufnahme auf einem anderen Monitor auszugeben. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يضعوا كلّ مصدر على شاشة مختلفة. |
Ich bat für sie um einen schnellen Tod, bevor man sie verbrennt. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن يقتلونها برحمة الموت السريع قبل أن يضعونها في المحرقة |
Ich bat sie, mir nur 20 zu nennen. | TED | أنا طلبت منهم أن يسموا لي 20. |
Ich bat um eine Liege. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن يرسلوا سريراً صغيراً |
Über drei Jahre habe ich Daten gesammelt, nicht nur von mir, sondern auch von einigen Freunden, und da ich an der Universität lehrte, zwang ich meine – ich meine, Ich bat meine Studenten, das ebenfalls zu tun. | TED | والآن, ولفترة دامت ثلاث سنوات, قمت يجمع بيانات, لست أنا فقط ولكن بعض أصدقائي أيضا, و كنت أقوم بالتدريس في الجامعة, لذا أجبرت طلابي-- أعني, طلبت منهم أن يفعلوا ذلك أيضا. |
Ich bat sie Mr. Pratchets Leichen in das Labor zu bringen. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يرسلوا جثتي السيّد (براتشيت) إلى المختبر. |
Ich bat sie um Vergebung. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن يسامحوني. |