Gott, diese Anzüge wiegen eine Tonne. Ich fühl mich, als trüge ich ein Auto. | Open Subtitles | تبدو هذا الطقم وكأنه يظن طناً أشعر وكأننى أرتدى سيارة |
Du weißt, was ich meine. Mann, dieses Exoskelett wiegt eine Tonne. | Open Subtitles | تعرفي ماذا أقصد، يا الهي يبدوا وأن هذه العظمة تزن طناً |
- Möchten Sie nicht eine Tonne loswerden? | Open Subtitles | مارأيك أن تفقدى من وزنك طناً أو طنان؟ ياليت |
Wenn also die 2000 t schwere Syracusia genau 2000 t Wasser verdrängte, würde sie gerade noch oben treiben. | TED | بكلماتٍ أخرى، لو أزاحت "سيراكوسيا" ذات الألفي طن، ألفي طناً من الماء بالضبط فبالكاد ستطفو. |
Den geben sie dem Chinesen, schicken ihn rein und runter kommen 50 t Fels und ein toter Chinese. | Open Subtitles | يعطونها للصينيين... يرسلونه تحت، فينهار 40 أو 45 طناً من الحجارة ويموت صيني واحد |
Unsere Russisch-Lehrerin kam aus Minsk und wog 'ne Tonne. | Open Subtitles | عادت مدرستنا الروسية من مينسك لقد كانت تزن طناً |
Und der hintere Teil ist riesig, etwa 20.000 bis 30.000 Tonnen. | Open Subtitles | وتلكَ المؤخّرة تزن ما بين 20 إلى 30 ألف طناً. |
- Möchten Sie nicht eine Tonne loswerden? | Open Subtitles | مارأيك أن تفقدى من وزنك طناً أو طنان؟ ياليت |
Lese eine Tonne historische Romane, zocke Online mit meinem Bruder. | Open Subtitles | لقد قرأت طناً من الروايات التاريخية ولعبت ضد أخي عبر الإنترنت |
Und als sie merkten, dass zehn Pfund Koks so viel wert waren wie eine Tonne Gras, stürzten sie sich sofort ins Kokaingeschäft. | Open Subtitles | وعندما اكتشفنا أن أربعة كيلوغرامات من الكوكايين تساوي طناً من الماريغوانا انطلقا بكل قوة في عالم الكوكايين |
Indem wir Leute dazu motivieren, die Natur zu lieben und dafür zu kämpfen. Ein Funke Hoffnung wiegt eine Tonne Verzweiflung auf. | TED | في تحفيز الأشخاص على حب والدفاع عن العالم الطبيعي،... ...يساوي قدر يسير للغاية من الأمل طناً من اليأس. |
Es ist ein harter Job. eine Tonne Nitroglyzerin muss zum Bohrturm 16. | Open Subtitles | أنها مهمة صعبة وقاسية "على أن أرسل طناً من النيتروجلسرين إلى "ديريـك 16 |
Wir jagen eine Tonne Viren in die Nase dieses Kerls. So -- (Lachen) -- wir wollten sogar, dass es funktioniert. Er bekam tatsächlich Erkältung. | TED | فقد حقنا طناً من الفيروسات في أنف هذا الشخص.. (ضحك) أقصد، أنه فعلاً كان مصاب بالزكام , و نريد نجاح التجربة |
Warum nicht eine Tonne? | Open Subtitles | لم لا نستخدم طناً ؟ |
Alles stilllegen? Verdammt, ich hab 16 t Coltan. | Open Subtitles | تباً , لديّ 16 طناً من معدن الكولتان |
2.500 t absoluter Wahnsinn. | Open Subtitles | كان يزن ألفي ونصف طناً من الروعة |
Unsere Russisch-Lehrerin kam aus Minsk und wog 'ne Tonne. | Open Subtitles | عادت مدرستنا الروسية من مينسك لقد كانت تزن طناً |
Dafür starten wir eine Sonde mit ein oder zwei Tonnen Gewicht. | TED | لكن ما نقوم به هو إطلاق مسبارٍ يزن طناً أو طنين. |