Sie weinte Die ganze Zeit, während sie dir einen Blowjob gab. Sie heulte. | Open Subtitles | لقد بكت طوال الوقت الذي كانت تقوم بالجنس الفموي, لقد كانت تنتحب |
Ich habe Die ganze Zeit über nie etwas verkauft. | Open Subtitles | لم أبتاع أي شئ طوال الوقت الذي قضيته هناك |
Wir waren auch schon Die ganze Zeit hier. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنا هنا طوال الوقت الذي كنت تقضية هنا |
Die ganze Zeit da drin, als sie meine DNA wollten, konnte ich nur an dich denken. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي كنتُ فيه هناك كانوا يحاولون أخذ حمضي النووي. كل ما فكرت فيه كان أنتِ |
Die ganze Zeit, die ich dich kannte... hast du mich benutzt. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي عرفتكم فيه قمتم بأستغلالي |
Ich habe ja Die ganze Zeit "das Wörterbuch, das Wörterbuch, das Wörterbuch, das Wörterbuch" gesagt. | TED | لذلك طوال الوقت الذي كنت أتكلم خلاله , " القاموس , القاموس , القاموس , القاموس " |
Die ganze Zeit, die wir zusammen waren... habe ich nur an Susan gedacht. | Open Subtitles | .. طوال الوقت الذي كنت فيه معكِ "كنت أفكر في "سوزان |
Die ganze Zeit in der ich dachte, ich wäre auf der TARDIS, war ich tatsächlich hier. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي ظننت بأنني في "التارديس" كنت في الواقع هنا |
Ich saß da Die ganze Zeit, als wir "Grease" gesehen haben,... - und dachte, du würdest das Bild mögen. | Open Subtitles | لقد جلستُ هناك طوال الوقت الذي نشاهد فيه "جريس" أظن أن اللوحة أعجبتكِ |
Die ganze Zeit, in der ich bei ihm war, hatte ich Angst. | Open Subtitles | كنت خائفة طوال الوقت الذي كنت معه به. |
Was, wenn ich Die ganze Zeit bei meiner Suche nach Will... ein ganz anderes Kind verfolgte? | Open Subtitles | ماذا لو أنه طوال الوقت الذي كنت أبحث فيه عن"ويل", كنت ألاحق طفلاً آخر؟ |
Die ganze Zeit, als der Bischof es mir anbot, dachte ich nur daran dass ich es nicht verdiene. | Open Subtitles | لكن طوال الوقت الذي كان فيه الأسقف يعرض علي الأمر ...كل ما أمكنني التفكير فيه هو .أنا لاأستحق هذا |
Die ganze Zeit, in der sie bei ihnen waren, haben sie vorher nie daran gedacht, sie zu benutzen? | Open Subtitles | طوال الوقت الذي كنتِ معهم |
Becca, Die ganze Zeit, als ich verdeckt war, daran arbeite sie zum Fall zu bringen, hat er mich geleitet. | Open Subtitles | (بيكا)، طوال الوقت الذي عملت فيه متخفيًا للإطاحة بهم، كان يوجهني |
Die ganze Zeit während Herb mit mir im Raum saß, hatte ich diesen prickelnden Hintern dieser Teilzeitkraft unter meinem Schreibtisch, | Open Subtitles | طوال الوقت الذي كان (هيرب) فيه معي، كانت لديّ تلك الموظّفة الفاتنة من وكالة العمل المؤقت قابعة تحت المنضدة تسجّل ما يدور بيننا |