Das mach ich schon mein ganzes Leben. - Ich kann 'ne Menge Kartentricks. | Open Subtitles | لقد خدعت اللناس بالورق طوال حياتى أستطيع أن أفعل الحيل بالورق |
Sie sind die Art Mädchen, nach dem ich mein ganzes Leben lang suche. | Open Subtitles | انك نوع الفتاة التى كنت أبحث عنها طوال حياتى |
mein ganzes Leben war ich einsam. Überall. | Open Subtitles | لقد لازمتنى الوحدة طوال حياتى فى كل مكان. |
Mein Leben lang schuftete... und trat ich. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت مثل القبضة المضاعفة قصف وتحطيم والقيادة |
Ich hatte Mein Leben lang den Wunsch, jemand zu ermorden. | Open Subtitles | أتعرفين يا مس كلايد طوال حياتى و انا أريد إرتكاب جريمة قتل |
Mein Leben lang wollte ich einen berühmten Hollywood-Film machen. | Open Subtitles | طوال حياتى وانا اريد انتاج فيلم هوليودى ضخم |
mein ganzes Leben hatte ich Angst. Sogar vor dir. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت خائفا ً . من كل شىء.حتى منك |
Willkommen zu meinem neusten Experiment. Darauf warte ich mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | مرحباً فى أخر تجاربى التجربة التى كنت أنتظرها طوال حياتى. |
Willkommen zu meinem neusten Experiment. Darauf warte ich mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | مرحباً فى أخر تجاربى التجربة التى كنت أنتظرها طوال حياتى. |
mein ganzes Leben habe ich die Jungs gemieden, die mich wirklich liebten. | Open Subtitles | طوال حياتى وأنا أتفادى الرجال الذين أحبّونى بحق |
Du hast großes Talent. Das ist nett von dir, aber ich trainierte mein ganzes Leben fürs Hockey. | Open Subtitles | لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى. |
Ich kann nicht glauben, daß ich Fans habe. Warte schon mein ganzes Leben darauf. | Open Subtitles | لا اصدق ان لدى جمهور لقد تمنيت هذا طوال حياتى. |
mein ganzes Leben bete ich für die Erlösung von diesem Übel. | Open Subtitles | طوال حياتى و أنا أسأل الرب أن يخلصنا من هذا الشر |
Vielleicht ist es der mysteriöse perfekte Mann... den ich schon mein ganzes Leben lang treffen wollte. | Open Subtitles | ربما كان هذا هو رجل أحلامى الغامض الذى كنت انتظره طوال حياتى |
Das hätte mich Mein Leben lang verfolgt. | Open Subtitles | وكان ذلك سيكون بمثابة كابوس لى طوال حياتى |
Ich meine, Sie müssen wissen, Mein Leben lang hat er dafür gesorgt, dass ich mich schwach fühle. Und unbedeutend. | Open Subtitles | اتعلم طوال حياتى جعلنى اشعر بالضعف والتفاهه |
Ich habe Mein Leben lang, weder Euren noch den Weg Eures Vaters verlassen. | Open Subtitles | لم أترك طريق والدك ولو لوهلة.. أو طريقك طوال حياتى |
Alles, was ich Mein Leben lang tat, war, mich um dich zu kümmern, dich zu beschützen. | Open Subtitles | كل ما فعلته طوال حياتى هو محاولة الاهتمام بشئونكِ و حمايتكِ |
Du warst dein Leben lang Gesetzeshüter. Ja, Mein Leben lang. | Open Subtitles | كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى . |
Mein Leben lang habe ich kleine Brötchen gebacken. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت أقامر فى ألعاب القروش |
Mein Leben lang wurde ich verfolgt, von Stimmen, | Open Subtitles | كل حياتى طوال حياتى كنت متبوعآ بالأصوات |