Ich habe 22 Tage auf einem Floß zugebracht. Torpediert. Im Nordatlantik, 1943. | Open Subtitles | انا كنت على ظهر طوف خشبي لمدة 22 يوما في شمال المحيط الاطلسي عام 1943 |
Aber wir könnten mit einem Floß auf dem Fluss nach Council City fahren. | Open Subtitles | ولكن عندى فكرة أخرى. نستطيع أن نشترى طوف ونذهب الى مدينة "كاونسل" عبر النهر |
Sie und er sind angeblich auf einem Floß weggefahren. | Open Subtitles | سمعت أنكى وهو رحلتما من هناك, على طوف |
Meine Herren, ich kann Ihnen mit allem helfen, sogar mit der M-16, aber nicht mit dem Floß. | Open Subtitles | ايها السادة يمكننا مساعدتكم في اي شيء حتى ال M16 و لكن لا يوجد لدينا طوف |
Es ist nur ein kleines Floß für Kinder und so, ok? | Open Subtitles | إنه مثل طوف صغير للأطفال، حسناً؟ |
also müssen Sie ein Floß bauen. | Open Subtitles | وهذا يعنى بناء طوف. |
Das ist kein Floß. | Open Subtitles | هذا ليس طوف صغير. |
Sie wären mehr als froh, die Mainstreamer zusammenzutreiben und sie mittags auf einem Floß im Schwarzen Meer auszusetzen. | Open Subtitles | إنهم على أتم إستعداد لجمع التياريين... ووضعهم على طوف خشبي في عرض البحر الأسود في وضح النهار! |
MEGGIE: "'Welches Floß, Jim? ' 'Unser altes Floß.' | Open Subtitles | "أي طوف جيم ؟" "طوفنا القديم" |
Mehrere Balken, die miteinander zu einem Floß verbunden sind, haben – selbst ohne Steuerung – klare Vorteile gegenüber einem einzelnen sturmumtosten Baumstamm. Je höher sich die Wellen des Zweifels und der Unsicherheit auftürmen, desto beliebter werden Lösungen, die auf mehr Gemeinsamkeit beruhen. | News-Commentary | وعلى هذا فبوسعنا أن نلحظ قدراً مذهلاً من المرونة في المشروع الأوروبي. إن أي مجموعة من الأخشاب تحزم جنباً إلى جنب في هيئة طوف ـ حتى ولو كان ذلك الطوف يفتقر إلى دفة ـ تتمتع بميزة واضحة تجعلها تتفوق على أي جذع منفرد تتقاذفه العاصفة. وكلما تعالت موجات الشكوك وعدم اليقين، كلما تعاظم إلحاح الحاجة إلى تبني نهج مشترك. |
Wir haben ein Floß. | Open Subtitles | لدينا طوف |
Wir werden ein Floß bauen. | Open Subtitles | سنبني طوف خشبي |