Na schön, alles, was wir haben, sind Indizien, aber wenn wir Roy knacken, kriegen wir Long. | Open Subtitles | طيب, كل ما لدينا هي أمور ظرفية ولكن إذا تمكنّا من روي, سنصل إلى لونغ. |
Die Verteidigung möchte Ihnen weismachen, unsere Argumentation beruhe auf Indizien. | Open Subtitles | الآن الدفاع سيقول بأَننا في ظل قضية ظرفية |
Sie sagen also, der Staatsanwalt hätte, weil sein Fall rein auf Indizien beruhte... den Beweis untergeschoben und Sie so des Mordes beschuldigen können? | Open Subtitles | لذا أنت تقول بما أن قضية الإدعاء العام ظرفية تماماً قام بزرع الدليل لربطك بمسرح الجريمة؟ |
Wir können uns in diesem Fall nicht auf Indizien beruhen. | Open Subtitles | لا نستطيع الإعتماد على أدلّه ظرفية لإنجاح هذه القضية |
Wir haben im Auto Indizienbeweise gefunden, die ihn mit Flegmans Mord in Verbindung bringen, aber keine Hinweise auf seinen derzeitigen Aufenthaltsort. | Open Subtitles | وجدنا أدلة ظرفية في هذه السيارة تربط بينه وبين قتل فليجمان ، و ولكن لا دلالة من مكانه الحالي |
Laut Staatsanwalt haben wir nicht genug Beweise, nur Indizien. | Open Subtitles | يقول المُدعي العام أننا لا نمتلك أدلة دامغة بما فيه الكفاية كل ما لدينا هي أدلة ظرفية |
Ohne Boris sind die Beweise der Anklage überwiegend Indizien. | Open Subtitles | دون بوريس، أدلة الادعاء هي في معظمها ظرفية. |
Tut mir leid, aber im Moment haben wir nur Indizien, weiter nichts. | Open Subtitles | -أعتذر أيها المحقق لكن كلّ ما نملكه بالوقت الحالي هو أدلة ظرفية |
Ihr Fall basierte allenfalls auf Indizien. | Open Subtitles | قضيتك كانت ظرفية في أفضل الأحوال |
Wir haben nichts als Indizien. | Open Subtitles | لا. كل شي لدينا مجرد أدلة ظرفية |
Wir können durch Indizien begründen, dass er involviert ist. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلها حجة ظرفية بانه متورط |
Es scheint mir nämlich, dass Sie sich mehr darum sorgen, nach Hause zum Essen zu kommen, als darum, dass die Beweisführung gegen Stan Provozoli nur auf Indizien beruht. | Open Subtitles | لأنه يبدو لي أنك الناس يهتمون أكثر حول الحصول الرئيسية لتناول العشاء من حول حقيقة أن الأدلة ستان ضد Provozoli هو ظرفية تماما. |
Dieser Fall beruht nur auf Indizien. | Open Subtitles | نحن نحاول بناء حالة ظرفية هنا |
- Alles andere sind Indizien. | Open Subtitles | كل الأدلّة الأخرى تعتبر ظرفية |
Sie haben Verbindung zur Gemeinde und die Beweise sind nur Indizien. | Open Subtitles | خدمت في المجتمع وادلتهم ظرفية |
Was für eine erdrückende Liste von Indizien. | Open Subtitles | هذه إدانة بواسطة أدلة ظرفية |
Wissen Sie was, Sie liefern mir hier nichts anderes als Indizien. | Open Subtitles | ما تقدمه لي هنا أدلة ظرفية |
Sie wollen, dass die Anklagen gegen Ihre Mandantin fallengelassen wird, das verstehe ich, Ms. Keating, aber die Beweise, die Sie hier und heute dem Gericht präsentieren, sind bestenfalls Indizien. | Open Subtitles | تريدين إسقاط التهم الموجهة ضد موكلتك (اتفهم ذلك سيدة (كيتنغ لكن الادلة التي قدمتها اليوم في المحكمة غير ظرفية في احسن الأحوال |
Indizienbeweise sind trotz allem Beweise und Fischers Vorwürfe gegen Jane waren nicht ganz so verrückt. | Open Subtitles | أدلة ظرفية لا تزال الأدلة، وكانت قضية فيشر ضد جين ليس كل ما مجنون. |