ويكيبيديا

    "ظنت أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie
        
    Sie achtete und verehrte ihn mit einem Gefühl von dem Sie glaubte, es sei Liebe. Open Subtitles كانت تنظر إليه وتعبده ظنت أن شعورها كان حباً.
    Unsere Partys langweilen Sie. Da fährt Sie zu ihrer Freundin. Open Subtitles لقد ظنت أن حفلنا سيكون مملاً فرتبت البقاء مع صديقتها
    Ich verstehe, dass Sie Menschen gerne von ihrer Selbstgefälligkeit runterholen, aber diese Frau dachte, Sie hat Krebs. Open Subtitles أعرف أنك تحب أن تصدم الناس تفاجئهم من الرضا الذاتي من الحماقة لكن تلك المرأة ظنت أن لديها سرطان
    versucht er vor allem, obwohl er zutiefst verständnisvoll, offen und nachdenklich und so weiter erscheint, sein problem ist Sie loszuwerden. Open Subtitles عبر ابتلاع السم أو أيا كان اسمه فقط لإخلاء الجو له لأنها ظنت أن هذا ما يريده يا له من أمر مرعب، أليس كذلك؟
    Denkt Sie wirklich deine Collagefreundin Cherly würde schöne Kinder haben? Open Subtitles أعنى،هل هى حقاً ظنت أن حبيبتك الجامعية شيرل ستنجب أطفال جذابة ؟
    Wir bekamen Abby, weil Sie dachte, dass könnte unsere Ehe retten. Open Subtitles لقد رزقنا بـ آبي لأنها ظنت أن هذا قد يحافظ على الزواج ، لكنه لم يقم بذلك
    Sie dachte, es würde mir helfen, wenn ich zum Grab des Mannes gehe, der mich missbrauchte, und ihm meine Gefühle darlege. Open Subtitles لقد ظنت أن وقوفي على قبر الجل الذي اعتدى علي واخباره كيف شعرت سيساعد.
    Sie dachte, jemand wäre hinter ihr her, vielleicht bat Sie um Hilfe oder einen Ort zum Übernachten. Open Subtitles ظنت أن شخص ما كان يلاحقها لذا ربما كانت تطلب منكِ المساعدة أو مكانًا للبقاء
    Sie dachte auch, dass es cool ist, bis ein böser Geist rauskam, ihr Haus niederbrannte - und ihr halbes Gesicht verbrannt. Open Subtitles لقد ظنت أن الأمر رائع أيضاً حتى حضرت روح شريرة وأحرقت منزلها بالكامل وشوهت نصف وجهها.
    Meine Mutter hat Sie getötet, weil Sie dachte, dass Madison die nächste Anführerin ist. Open Subtitles أمي قتلتها لأنها ظنت أن هي القائدة القادمة لطائفتنا
    Bis Dana Sam wiederfand, dachte Sie, Barnes hätte ihn getötet. Open Subtitles من ست سنوات , صحيح ؟ وحتي وجدت دانا سام فقد ظنت أن بارنيز قتله
    Meine Honigbienen werden den Winter nur überstehen, wenn Sie denken, dass es immer noch einen Nektarfluss gibt. Open Subtitles نحلاتي ستنجو فقط في هذا الشتاء لو أنها ظنت أن الرحيق لا يزال متدفق
    Wenn Sie durch einen Stein in die Vergangenheit reisen will? Open Subtitles ماذا لو ظنت أن بوسعك فعلاً السفر من خلال صخور صلبة للماضي؟
    Meine Freundin dachte, Sie könnte mir helfen, ein besserer Mensch zu sein. Open Subtitles رفيقتي ظنت أن بإمكانها مساعدتي لأصبح شخص أفضل
    Sie dachte, das Kind spränge in ein herbstliches Paradies. Open Subtitles فقد ظنت أن الطفلة كانت تغوص في جنة خريفية.
    Er wurde per Post geschickt, weil Sie dachte, ihr Telefon und ihr Computer wurden gehackt. Open Subtitles أرسلتها بالبريد العادي لأنها ظنت أن هاتفها وحاسوبها قد اخترقا.
    Sie dachte, ein Teenager, der in einem Billig-Motel arbeitet, lebt in einem $ 5-Millionen Haus? Open Subtitles ظنت أن مراهق يعمل في إزالة الأوراق في فندق سيعيش في منزل بقيمة 5 مليون و يقود قارباً بقيمة 90 ألف؟
    Sie denkt, der Junge habe alles seiner Mutter gestanden. Open Subtitles ظنت أن الفتى إنهار وأخبر أمه بكل شيء
    Sie darf nicht wissen, dass ich deswegen krank geworden bin. Open Subtitles و إن ظنت أن هذا سيحدث ثانيةً ...أن هذا ما سبب مرضي
    Sie dachte, Geheimnisse zu teilen, würde uns zusammenhalten. Open Subtitles لقد ظنت أن مشاركة الأسرار يقربنا من بعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد