- Er hat mir keine Liste gegeben, aber ich denke, Unsere Familien sind auch in Gefahr. | Open Subtitles | لم يعطني نسخه من القائمه بالضبط ولكن بتخمين جيد سوف تكون عائلتينا |
Unsere Familien stehen sich nahe. | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك؟ عائلتينا قريبتين. |
Unsere Familien sind befreundet, wir waren beide acht. | Open Subtitles | عائلتينا أصدقاء, وكنا حينها في الثامنة0 |
Erinnerst du dich an den Sommer, als wir mit unseren Familien am Canadohta Lake waren? | Open Subtitles | أتتذكر ذلك الصيف عندما... .. عندما ذهبت عائلتينا الى بحيرة" دونابكندا". |
Rivalität zwischen unseren Familien zu tun. | Open Subtitles | بين عائلتينا المتنافستين |
Ich schon und es schadet unseren beiden Familien. | Open Subtitles | أنا أعمل وهو يأذي عائلتينا |
Ironie des Schicksals, dass wir beide heute vor den Produkten warnen, die Unsere Familien produzierten. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مثير للسخرية نوعاً ما لأن كلينا يدعو الآن لعدم استهلاك المنتجات التي كنا مشغولين فعليّاً بإنتاجها مع عائلتينا. |
Unsere Familien waren nie Feinde. | Open Subtitles | عائلتينا لم تكن أعداءً من ذي قبل |
Unsere Familien stehen sich seit 1947 ziemlich nahe. | Open Subtitles | عائلتينا كانت مقربتين منذُ 1947. |
Unsere Familien trafen sich in Palm Beach. | Open Subtitles | عائلتينا تقضيان العطلة معاً في (بالم بيتش) |
Es ist höchste Zeit, dass sich Unsere Familien mal treffen. | Open Subtitles | لقطعك هذه المسافة الطويلة من (أوكدايل) فهذا الوقت المناسب لإجتماع عائلتينا |
Unsere Familien dachten, wir helfen, die Monarchie wieder einzuführen. | Open Subtitles | عائلتينا ظنّتا أن ذلك قد يُعيد الحكم الملكي الدستوري لبلدنا (جورجيا) |
Unsere Familien sind miteinander verbunden. | Open Subtitles | هناك رباط يجمع بين عائلتينا. |
Du würdest nie Schande über Unsere Familien bringen. | Open Subtitles | لن تقوم بإحراج عائلتينا أبداً |
Unsere Familien müssen sich kennenlernen. | Open Subtitles | يجب أن تلتقي عائلتينا |
Das Gleichgewicht zwischen unseren Familien wieder hergestellt. | Open Subtitles | واعدت التوازن بين عائلتينا |
Was ist los mit unseren Familien? | Open Subtitles | ما خطب عائلتينا بحق السماء؟ |
Aber Carrick hatte die Voraussicht, um zu erkennen, dass die gemeinsame Stärke von unseren beiden Familien solche Tragödien in der Zukunft verhindern könnte. | Open Subtitles | ولكن (كاريك) كان يمتلك البصيرة ليُدرِك ان قوى عائلتينا مجتمعتين من شأنها ان تمنع حدوث شئ مأساوي كهذا مستقبلاً |