ويكيبيديا

    "عاجل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dringend
        
    • dringende
        
    • wichtig
        
    • Notfall
        
    • Dringendes
        
    • sofort
        
    • dringenden
        
    • lösen
        
    • wichtige
        
    • Kurzmeldung
        
    • Sondermeldung
        
    • rasch
        
    • umgehend
        
    Mein Mann sagte, er ist sehr krank, es ist also sehr dringend. Open Subtitles اخبرني زوجي أنه مريض و احتاج ان اتصل به بشكلاً عاجل
    mit der Aufforderung an die Staaten, dringend zusammenzuarbeiten, um terroristische Handlungen namentlich durch verstärkte Zusammenarbeit und durch die volle Durchführung der einschlägigen internationalen Übereinkünfte betreffend den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen, UN وإذ يهيب بجميع الدول العمل معا على نحو عاجل على منع الأعمال الإرهابية والقضاء عليها، بما في ذلك من خلال التعاون المتزايد والتنفيذ الكامل للاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالإرهاب،
    Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen. UN ويشدد المجلس على أن المسائل الحاسمة المتعلقة بتسديد الدين الخارجي وتسديد متأخرات المرتبات لموظفي الخدمة المدنية تستدعي المعالجة على نحو عاجل.
    dringende Bestellung. Schickt sofort Chili, Speck oder Nitrat zu diesen Koordinaten: Open Subtitles طلب عاجل لإرسال الدعم الجويّ أو قصف هذه الإحداثيات
    Verzeihen Sie die Störung, es ist dringend, denn sie werden erschossen werden. Open Subtitles أعذرني لمقاطعتك، الأمر عاجل .. لأنّك سيُطلق عليك النار.
    Du willst ihn sofort treffen. Sehr dringend. Geht um Leben und Tod. Open Subtitles انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت
    Mein Mann und ich müssen dringend nach Bisbee. Open Subtitles أنا و زوجي يجب أن نصل إلى بيسبي بشكل عاجل..
    Oberst Grau muss General Tanz sprechen. Es ist dringend. Open Subtitles الكولونيل جراو ، لرؤية الجنرال تانز ، عاجل
    Verzeihung, Kommissar Hauser, ich muss Sie dringend sprechen. Open Subtitles آسف أيها المفتش هوزر ، و لكن يجب أن اراك فورا ، اٍنه أمر عاجل
    Es ist dringend. Ich muss ihn heute finden. Open Subtitles أن هذا امراً عاجل أننى أحتاج أن أجد هذ الرجل اليوم
    Entschuldigen Sie, dass ich Sie zu Hause störe, aber es ist recht dringend. Open Subtitles أجل ، فأنا اسف لأزعاجك فى منزلك فهذا الأمر عاجل
    Es ist dringend. Open Subtitles من فضلك أنه أمر عاجل يجب أن أتحدث مع تاتوبولوس
    Ich hab zu tun. Die haben gesagt, es wäre dringend. Open Subtitles ـ أخبريهم أنى مشغول ـ يقولون أن الأمر عاجل
    Ich muss ihn dringend sprechen. Open Subtitles رئيس المنظمة اليهودية في نيروبي، الأمر عاجل
    Mir fällt nichts ein, das dringend sein könnte. Open Subtitles في الواقع، لا أعتقد بأنَّ هنالك ما هو عاجل
    Es gibt eine dringende Angelegenheit, die wir, mit Erlaubnis des Witans, jetzt behandeln werden. Open Subtitles ثمة أمر عاجل بعد إذن المجلس، علينا تناولها الآن
    - Jennings. Sagen Sie ihm, es ist wichtig. Tut mir Leid, er ist unterwegs. Open Subtitles أنا مايكل جينينجس،أخبريه أنه أمر عاجل أنا آسفة، لكنّه خرج لتوه
    Naja, Sie denken vielleicht nicht, dass es ein Notfall ist, aber glauben sie mir. Open Subtitles قد لا ترينه كأمر عاجل ة لكن ثقي بي, هو كذلك
    Ja, das kommt nicht oft vor. Zum Glück hat mich nichts Dringendes abgehalten. Open Subtitles نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل
    Sie arbeiteten gestern Nacht an einem dringenden Projekt. Open Subtitles لقد كانوا يعملون حتى وقت متأخر ليلة أمس في مشروع عاجل
    5. betont, dass die Parteien alle im Gazastreifen noch offenen Fragen, einschließlich der Schuttbeseitigung, zügig lösen müssen; UN 5 - تشدد على ضرورة قيام الطرفين بشكل عاجل بتسوية جميع المسائل المتبقية في قطاع غزة، بما في ذلك إزالة الأنقاض؛
    Ich habe eine wichtige Besprechung, davon hängt zu viel ab. Ich kann mir keine Fehler erlauben. Open Subtitles الأمر مهم و عاجل ، إما أنجح أو أفشل الآن أنا لا أستطيع تحمل أي أخطاء
    Kurzmeldung... das Männchen der Spezies ist nicht für Verpflichtung verdrahtet. Open Subtitles خبر عاجل الرجال من هذه الفصيلة لايمكنهم الالتزام
    Wir unterbrechen unser Programm für eine Sondermeldung: Kurz vor Eröffnung einer Kunstausstellung ist heute ein brutaler Mord entdeckt worden. Open Subtitles "نقاطعكم بنبأ عاجل عن وقوع اغتيال في معرض الفنون هذا الصباح"
    es begrüßend, dass der Generalsekretär den ehemaligen nigerianischen Präsidenten Olusegun Obasanjo zu seinem Sondergesandten für die Region der Großen Seen ernannt hat, und alle Konfliktparteien auffordernd, mit ihm zusammenzuarbeiten, um rasch eine politische Lösung für die Krise zu finden, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام رئيس نيجيريا سابقا أولوسيغون أوباسانجو مبعوثا خاصا له إلى منطقة البحيرات الكبرى وإذ يدعو جميع أطراف النزاع إلى التعاون معه على إيجاد حل سياسي عاجل للأزمة،
    Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln. UN ويشجع كذلك الجهود الرامية إلى تسوية مسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل على وجه عاجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد