machen. Nun, als ich ein kleines Mädchen war, hatte ich ein paar sehr merkwürdige Angewohnheiten. | TED | عندما كنت طفلة صغيرة كان لدي عادات غريبة |
Vielleicht haben Originale nur schlechte Angewohnheiten. | TED | ربما لأن الأشخاص المبدعين لديهم عادات عمل سيئة فقط. |
In Britannien lebt ein mysteriöses Volk, das eine seltsame Angewohnheit hat. | Open Subtitles | في دولة بريطانيا يقيم شعب غريب الأطوار لديه عادات غريبة جداً |
Du kannst deine Geheimnisse nicht töten, Freundchen, denn sie haben die lästige Angewohnheit, von den Toten aufzuerstehen. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل اسرارك ايها الفتى لان لديهم عادات سيئة للبعث بعد الموت |
Er war zu lange in Amerika. Er hat zu viele schlechte Gewohnheiten angenommen. | Open Subtitles | لقد كان يعيش لمدة طويلة في أمريكا و اكتسب عادات سيئة كثيرة |
Bei diesen Entscheidungen ist den Bräuchen, Traditionen, Regeln und Rechtssystemen der betroffenen indigenen Völker und den internationalen Menschenrechten gebührend Rechnung zu tragen. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Er nimmt seine italienische Familie ernst. | Open Subtitles | إنه يأخذ هذه الأمور بمحمل جديّة، كل عادات العائلة الإيطاليّة. |
Tüchtig muss er sein, gute Familie, gute Manieren. | Open Subtitles | اريد صبى متعلم ذو صحة جيدة من عائلة جيدة و بدون عادات سيئة |
Je älter ich werde, desto mehr realisiere ich, dass meine Wünsche nur Angewohnheiten sind. | Open Subtitles | كُلما كبُرت، أدركتُ أكثَر أنَ شهياتي هيَ مُجرَّد عادات |
Patrick's romantische Angewohnheiten sind um einiges peinlicher als meine. | Open Subtitles | اتعلمين, عادات باتريك العاطفيه اكثر احراجاً من عاداتي |
Ihr seht, wenn jemand schlechte Angewohnheiten hat ist es schwer sie zu ignorieren. | Open Subtitles | أترون، عندما تظهر عادات أحدهم السيئة يصعب تجاهلها |
Also, habe ich noch mehr nervige Angewohnheiten von denen du mir erzählen möchtest? | Open Subtitles | إذاً، هل لديّ أية عادات مزعجة آخرى تريدي إخباري بها |
Trotz seiner Angewohnheiten hat er immer noch einen Namen, Detective. | Open Subtitles | بغض النظر عن عادات هذا الرجل, فهو لا يزال لديه اسم, ايها المحقق |
Ist das Lesen vom Stadtanzeiger auf Platz fünf oder sechs bei den Angewohnheiten erfolgreicher Menschen? | Open Subtitles | هل الجريدة الإعلانية ستكون رقم 5 أم 6 على قائمة عادات الأشخاص الناجحين؟ |
Tradition ist nicht nur eine Angewohnheit. | Open Subtitles | التقاليد ليست عادات قديمة - حسنا .. أنا .. |
Dieses Rumhängen ist eine schlechte Angewohnheit. | Open Subtitles | لا يفترض ان يكون مريح حتى لا يجعلكي تنامين .. قفي من فضلك - تلك ليست سوى عادات سيئة |
Alte Angewohnheit, weißt du? | Open Subtitles | عادات سابقة, كما تعلم |
Der dritte Schritt ist die Erschaffung neuer geistiger Gewohnheiten. | TED | الخطوة الثالثة بعد الثانية، هي خلق عادات ذهنية جديدة. |
Wie gerade vor ein paar Wochen, als Neurowissenschaftler am MIT herausfanden, wie sich bei Ratten Gewohnheiten durchbrechen lassen, indem man die neurale Aktivität in einem bestimmten Teil ihres Gehirns kontrolliert. | TED | مثل ، منذ اسبوعين مضت ، علماء الاعصاب في معهد ماساتشوسيس للتكنولوجيا توصلو اي طريقة تغيير عادات الجرذان عن طريق التحكم في نشاط الاعصاب في جزء من ادمغتهم |
Bei diesen Entscheidungen ist den Bräuchen, Traditionen, Regeln und Rechtssystemen der betroffenen indigenen Völker sowie den internationalen Menschenrechten gebührend Rechnung zu tragen. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية. |
Aber ich weiß von seinen Trinkgewohnheiten. Ich weiß sogar, dass er seine Frau verlassen hat. | Open Subtitles | لكنني أعرف عن عادات شربه وحتى أعرف بانه هجر زوجته |
Er ist ein verrückter Bastard, aber er hat gute Manieren. | Open Subtitles | إنه وغد مجنون, و لكن لديه عادات جيِّدة |
Eine wunderschöne Tradition, tagein, tagaus, weitergegeben von einer Generation... an die nächste und die nächste... und die nächste. | Open Subtitles | إنها عادات جميلة نقوم بها يوم تلو الأخر وتعبر من جيل لما يليه .. ، لما يليه وهكذا. |