Es ist Geld, das in einer Welt ohne Vermittler funktioniert. | TED | هي نقود مصصمة على أن تتداول في عالم بدون وسطاء. |
In einer Welt ohne Systeme, mit Chaos, wird alles zu einem Guerillakampf und diese Vorhersagbarkeit existiert nicht. | TED | في عالم بدون أنظمة، مع الفوضى، كل شئ يصبح كفاح حرب العصابات، والتوقع غير موجود. |
Meine Kinder sollen nicht in einer Welt ohne Nationalsozialismus aufwachsen. | Open Subtitles | أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية |
Mit all dem haben wir die Gedanken der Menschen bzw. ihre Glaubenssysteme verändert, wodurch sie leichter eine Welt ohne das Böse akzeptieren können. | Open Subtitles | بإحضار كل هذا قد حددنا طريقة تفكير الأشخاص ، نظامهم المصدق كي يستطيعوا أن يتقبلوا . بسهولة أكثر عالم بدون شر |
Dass der Zyklus in eine Welt ohne Zeit führen würde, ohne Tod. | Open Subtitles | و أن الدورة سوف تقودنا إلى عالم بدون زمن، بدون موت |
Aus der Welt fern der Hoffnung und der Furcht. | Open Subtitles | من عالم بدون خوف أو أمل |
Meine Kinder sollen nicht in einer Welt ohne Nationalsozialismus aufwachsen. | Open Subtitles | أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية |
Und das hinter sich zu lassen, um auf einer Welt ohne Rauch zu stehen, wo das einzig gradlinige das Sonnenlicht ist... | Open Subtitles | وبعدها الطيران فوق كل هذا للوقوف على عالم بدون دخان حيث الخط الوحيد المستقيم هو ضوء الشمس |
Du willst also in einer Welt ohne Kunst leben? | Open Subtitles | هل تقولين أنكِ تودين العيش في عالم بدون فن؟ |
Dass wir, wäre Daniel erfolgreich, in einer Welt ohne Gott leben würden, und dass ich daran genauso schuldig wäre wie er. | Open Subtitles | أنه إذا نجح " دانيل " سنكون في عالم بدون رب وسأكون مُذنبة تماماً مثله ؟ |
Ist sowieso leicht genug die Orientierung zu verlieren, schätze ich, in einer Welt ohne Superman. | Open Subtitles | سهل بما فيه الكفاية التواري عن الأنظار (كما أفترض، في عالم بدون (سوبرمان |
Ich möchte nicht in einer Welt ohne Kathedralen leben. | Open Subtitles | "لا أريد أن أعيش عالم بدون كاتدرائيات" |
ln einer Welt ohne Energie. | Open Subtitles | عالم بدون طاقة. |
In einer Welt ohne Gnade. | Open Subtitles | عالم بدون رحمة. |
In einer Welt ohne Energie. | Open Subtitles | عالم بدون كهرباء |
In einer Welt... ohne Spider-Man. | Open Subtitles | عالم بدون الرجل العنكبوت |
Mit diesem Gedanken bitte ich Sie noch einmal, sich eine Welt ohne Gefängnisse vorzustellen, und sich mir anzuschließen, alle Dinge zu erschaffen, | TED | وبهذه العقلية، أطلب منكم المزيد من الوقت لتخيل عالم بدون سجون، وانضمو إلي لصنع كل هذه الأمور البديلة. |
Wenn Amerika irgendwas braucht, dann mehr Rechtsanwälte. Kann man sich eine Welt ohne Rechtsanwälte vorstellen? | Open Subtitles | إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟ |
eine Welt ohne Krieg, ohne Armut, ohne Mord und Vergewaltigung. | Open Subtitles | عالم بدون حرب، بدون فاقة بدون قتل، بدون إغتصاب |
Meine Schreckvorstellung ist eine Welt ohne Helden. | Open Subtitles | أسوأ مخاوفي هو أن أتواجد في عالم بدون أبطال |
"Aus der Welt fern der Hoffnung und der Furcht." | Open Subtitles | من عالم بدون خوف أو امل |