Dann hol ich wohl mal Dads alten Umhang wieder raus. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإستخدام عباءة أبي القديمة |
Hast du auch den Umhang von deinem Vater dabei? | Open Subtitles | هل أحضرت عباءة الإخفاء التى تركها لك والدك ؟ |
- Also, er hatte ein Cape um,... ..hatte Glühaugen, und seine Haut sah nach Sonnenbräune aus der Tube aus. | Open Subtitles | كان عليه عباءة و عيون خضراء وهاجة و جلدة كان عليه سمرة مزيفة |
Der Mantel des Lebens sollte wie ein maßgeschneiderter Anzug passen. | Open Subtitles | فـ عباءة الحياة يجب أن تناسب تماماً مثل البدلة مضبوطة القياس |
In einem einfachen Gewand, mit Sandalen an den bloßen Füßen, geschmückt nur mit unserem Vertrauen auf Gott. | Open Subtitles | في عباءة بسيطة و صندل على أقدامنا العارية و ليس لنا إلا الإيمان بالرب يزيننا |
Ich brauche einen Zaubertrank, der mich hässlich macht, der aus meiner königlichen Robe das Kleid einer Bettlerin macht. | Open Subtitles | الآن ، تركيبة لتحويل جمالى إلى قبح تغير ملابسى الملكية إلى عباءة بائع متجول |
Das ist Ein Poncho. | Open Subtitles | إنها عباءة.. |
Vielleicht suchte er einen Morgenmantel. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو كَانَ يَبْحثُ عن عباءة. أوه، كايسي. كايسي. |
Bald ist es ein Umhang aus Seiden und ein Kleid aus Tüll, mit dem wir uns kleiden. | Open Subtitles | عباءة مع حرير رقيق وامض الثوب الحريري سوف نفك خيوطه |
Bald wirst du den Umhang des Champions ergreifen von diesem verfluchten Thraker. | Open Subtitles | قريباً سوف تستحوذ على عباءة البطل من ذلك الثراسي اللعين |
Die Person mit dem Umhang war eindeutig hier. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يرتدي عباءة كان هنا بالتأكيد |
Und der Tod übergab ihm höchst widerwillig seinen eigenen Umhang, der unsichtbar machte. | Open Subtitles | و لذا قام الموت على مضض بتسليمه عباءة الإختفاء الخاصة به |
Und der Tod übergab ihm höchst widerwillig seinen eigenen Umhang, der unsichtbar machte. | Open Subtitles | لذا وعلى مضض سلم له الموت عباءة الاخفاء الخاصّة به |
Es war... ein großer Kerl mit einem schwarzen Hut und einem Umhang oder so? | Open Subtitles | كان مثل رجل طويل مع قبعة سوداء و عباءة أو ما شابه |
Na ja, da ist eins von mir nackt, aber ich trage eine Maske und ein Cape. | Open Subtitles | هناك صورة لي عارياً لكني أرتدي قناعاً و عباءة |
Ich besorgte ihm sogar eine Brille als Verkleidung, falls er in ein Cape schlüpfen und den Menschen helfen wolle, so wie ich. | Open Subtitles | حتى أنني أحضرت له نظارات جديدة لأجل التنكر في حالة إن أراد إرتداء عباءة ومساعدة الناس مثلي |
Eine Maske und ein Cape, und der Sex war langweilig? | Open Subtitles | قناع و عباءة, و الجنس كان مملاً؟ |
Bald wirst du dir den Mantel des Meisters von dem elenden Thraker zurückholen. | Open Subtitles | قريباً سوف تستحوذ على عباءة البطل من ذلك الثراسي اللعين |
Fällt der Mantel eines Mannes nicht gewöhnlich nur bis zum Knie? | Open Subtitles | أليس عادةً عباءة الرجل لا تسقط أسفل ركبتيه ؟ |
Petrus gab mir das Gewand unseres Herrn zur Aufbewahrung. | Open Subtitles | بيتر أعطانى عباءة سيدنا للإبقاء له. |
Caesar trug im Kampf ein rotes Gewand. | Open Subtitles | خلال المعركة , أرتدى "قيصـر" عباءة حمراء لتميزه عن رجاله |
Er kam nachts in einer schwarzen Robe in ihr Zimmer. | Open Subtitles | وقال انه جاء إلى غرفتها في الليل يرتدي عباءة سوداء. |
Wahrscheinlich einen Morgenmantel. | Open Subtitles | ربما عباءة |
Es war derselbe Einheitsbrei, mit einer Maske und einem Cape. | Open Subtitles | كان نفس الشيء لكن بقناع و عباءة |