ويكيبيديا

    "عبث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hat sich
        
    • manipuliert
        
    • verwirrt
        
    • durcheinander
        
    • Manipulation
        
    Jemand hat sich einen schlechten Scherz erlaubt. Ich komm nicht rein. Open Subtitles شخصاً عبث بغباء فى بابى ولا أستطيع دخول شقتى
    In Ordnung, wer auch immer unser Kind zum Weinen brachte hat sich mit den falschen Müttern angelegt. Open Subtitles حسنا,ايا كان من جعل ابننا يبكي فقد عبث مع الوالدتين الخاطئتين
    - Jemand hat die Bremsen manipuliert. Open Subtitles أحدهم عبث بالمكابح ذلك ما تسبب في الحادث
    - Es ist vermutlich nichts, aber ich muss den Backup-Server überprüfen, um sicherzugehen, dass es niemand manipuliert hat. Open Subtitles انه على الارجح شيئ بسيط, ولكن أنا فقط بحاجة للتحقق من الخدمة الاحتياطية لاتأكد ان لا أحد عبث بها
    Schauen Sie, Manny ist ein gutes Kind. Er ist grad nur ein bisschen verwirrt. Open Subtitles اسمعي ، ماني شخص جيد ، ولكنه عبث قليلا فقط
    Ich habe gerade dem Chemiker eine Kugel verpasst der meinen Zeitplan durcheinander bringen wollte. Open Subtitles لقد رميت رصاصة فقط على الكيميائي من عبث بجدول أعمالي
    Es gab kein Anzeichen einer mechanischen Beschädigung oder Manipulation und keine Erklärung für die Fehlfunktion. Open Subtitles لا يوجد إشارة لأي ضرر أو عبث ميكانيكي ولا أي دليل على وجود عطل
    Jemand hat sich an dieser Schrotflinte zu schaffen gemacht, bevor wir an den Tatort gelangt sind. Open Subtitles شخصا ما عبث بالبندقية قبل أن نذهب لمسرح الجريمة
    Aber diese Alien-Kreatur hat sich mit dem falschen Team angelegt. Open Subtitles لكن هذا المخلوق الفضائي عبث مع الفريق الخطأ
    Der Typ gestern hat sich an meiner Schwester vergriffen. Open Subtitles ذلك الرجل الذي رأيته الليلة الماضية عبث مع أختي
    Welches unartige Kindchen hat sich mit dem Schattenmann eingelassen? Open Subtitles أيكم المشاغب الذي عبث مع رجل الظل؟
    Oder die Bremsen fielen aus. Sie hätten manipuliert sein können. Open Subtitles أو ان مكابحه قد تعطلت كان من الممكن ان أحداً قد عبث بها
    Vicky! Hör zu, ich bin ziemlich sicher, dass Noah die Bremsen am Auto seiner Eltern manipuliert hat und es dadurch zum Unfall kam. Open Subtitles فيكى , إنصتِ , انا متأكدة من أن نوح عبث بمكابح سيارة والديه
    Man hat unseren Tank manipuliert. Wir sind knapp! Open Subtitles أحدهم عبث بعداد الوقود يكاد يفرغ
    Jemand hat Ihren Encoder manipuliert. Open Subtitles شخص ما عبث بمفتاح الشيفرة
    Gib dir keine Schuld. Das Framework hat uns alle verwirrt. Open Subtitles لا تلوم نفسك،الإطار عبث برؤوس الجميع
    Der EM-Generator verwirrt Sie. Open Subtitles إنه المولّد الذي عبث بتفكيرك
    Es hat dich verwirrt. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الشيء عبث بعقلك
    Das Fliegen zwischen den Zeitzonen bringt ihre biologische Uhr durcheinander. Open Subtitles الطيران ذهابا وإيابا بين مناطق زمنية مختلفة عبث بساعتهم البيولوجية
    Das Fliegen zwischen den Zeitzonen bringt ihre biologische Uhr durcheinander. Open Subtitles الطيران ذهابا وإيابا بين مناطق زمنية مختلفة عبث بساعتهم البيولوجية
    Es bringt mich nur durcheinander, das ist alles. Open Subtitles إنّه مُجرد عبث في عقلي فحسب، أوَتعلم إنّي في حاجة لتهدئة أعصابي فحسب.
    Manipulation von Droiden, Computern, Geldautomaten, Taxis. Open Subtitles عبث غير شرعى بآلات المدينة كمبيوترات، ماكينات النقد، آليون سيارات الاجرة
    Wir haben das Labor untersucht. Keine Spuren von Verunreinigungen oder Manipulation von außen. Open Subtitles لقد مسحنا المعمل، لا يوجد تلوث أو عبث خارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد