ويكيبيديا

    "عبر الجسر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • über die Brücke
        
    • Über die Brücke zu
        
    • jenseits der Brücke
        
    Ja, das machen wir immer noch. über die Brücke zu unserer Schwestergemeinde in Kanada. Open Subtitles نعم، ما زلنا نفعل ذلك، عبر الجسر الى كنستنا الشقيقة في الجانب الكندي
    Ich bemerkte, dass auf dieser Brücke hier viele Leute waren -- man kann sie gerade noch über die Brücke gehen sehen. TED و لاحظت فوق الجسر هناك أشخاص كثيرين بالكاد تستطيع أن تراهم يمشون عبر الجسر
    Strombaerden! Rüber zur Station 19! Sie kommen über die Brücke! Open Subtitles ستورم بيردن، اذهب للمركز 19 انهم قادمون عبر الجسر
    Und plötzlich kamen sie über die Brücke, mit ihren Panzern und Lastwagen. Open Subtitles بدأوا يمرون عبر الجسر بدباباتهم و شاحناتهم.
    Also als du aufgewacht bist und das passiert ist, dieses Baby gibt es nur, weil du jenseits der Brücke warst, in dieser Stadt. Open Subtitles لقد إستيقظتِ وهذا حدث فعلاً. والطفل حدث فعلاً.. كلّ ذلك كان بسبب أنكِ بذلك المكان عبر الجسر.
    Die Flucht läuft durch den Tunnel South Street oder über die Brücke. Open Subtitles القنبلة ستنجر، اهربوا من شارع النفق الجنوبي أو عبر الجسر
    Im oberen Bereich konnten über die Brücke zahlreiche Personen auf das benachbarte Dach gebracht und per Hubschrauber evakuiert werden. Open Subtitles في الطابق الأعلى. هناك وصلة عبر الجسر. الناس يمكنهم الإنتقال إلى المبنى المجاور.
    Ich fühle beides. Hast du meinen Sarg... über die Brücke in die Stadt gebracht? Open Subtitles استشعرت بهما عندما نقلت قبري عبر الجسر لداخل المدينة
    wie er Arm in Arm mit Andy Young und Rabbi Heschel und vielleicht Thich Nhat Hanh und ein paar anderen Heiligen läuft, sie laufen über die Brücke und betreten Selma. TED والمشي جنبا الى جنب مع الصغير اندي و رابي هاشل و ربما ثيش هان و بعض الاخرين من القديسين مجتمعين المشي عبر الجسر و الذهاب الى سلمى
    Wir vier gehen über die Brücke heim, und dort unten ertrinkt jemand, hätten wir den Mut... Open Subtitles لو كنّا نحن الأربعة في طريق عودتنا للمنزل عبر الجسر وشاهدنا شخص ما يغرق ...هل ستكون لدينا الجرأة
    In die Stadt, über die Brücke, und wir sind frei. Open Subtitles الى البلدة، عبر الجسر وسنكون أحراراً
    Der Tiger rückt an! über die Brücke! Open Subtitles الدبابات التايجر قادمه قادمه عبر الجسر
    über die Brücke zu den Menschen, die ihnen die Ranke nun gab, stiegen wie eine Plage, die Riesen herab. Open Subtitles "عبر الجسر الممتد إزائهم لعالم البشر، انحدر بلاء العماليق"
    Bring sie über die Brücke oder so. Open Subtitles خذها عبر الجسر أو شيء ما.
    Diese Typen werden Manhattan nicht verlassen, es sei denn, ich bring sie persönlich über die Brücke. Open Subtitles لا يغادر هذين الرجلين (مانهاتن) ما لم أقم شخصياً بنقلهما عبر الجسر
    Die Himmel werden sich öffnen und Surt, der Feuerriese, wird über die Brücke lodern, um die Götter zu vernichten. Open Subtitles السماء ستفتح و النار الكثيرة من مدينة (سرت)، ستأتي مشتعلة عبر الجسر. لكي تدمر الآلهة.
    Autobots, bringt die Bombe über die Brücke und aus der Stadt! Open Subtitles أيها (الأوتوبوتس)، خذوا هذه القنبلة عبر الجسر وخارج المدينة!
    Na ja, ich trage dann alles über die Brücke. Open Subtitles -أحملها عبر الجسر
    Das Oaklander Büro wird die Suche jenseits der Brücke leiten. Open Subtitles مكتب " أوكلاند " سوف يقود البحث عبر الجسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد