Schade, dass ich kein Genie bin. Er hat sein eigenes Labor in der Physik. | Open Subtitles | تمنيت لو كنت عبقرياً ، إنه يحصل على معمله الخاص في قسم الفيزياء |
Er mag ein Genie gewesen sein, aber er war auch ein geltungssüchtiger, egoistischer Arsch. | Open Subtitles | أمرأة تعرف قدرها جيداً ربما كان عبقرياً .. لكنه كان أيضاً مغفلاً .. |
Jeder ist mindestens einmal im Leben ein Genie. | Open Subtitles | يصبح المرء عبقرياً على الأقل مرّة واحدة فى حياته |
Jarra. Eine Sünde, ein Genie wie dich einzusperren. | Open Subtitles | .جارا ،إنها خطيئه أن يبقوا عبقرياً مثلك في الحبس |
Nein, ich glaube er ist genial genug. Ich liebe Genies. | Open Subtitles | لا أحسبه عبقرياً جداً أنا أحب العباقرة |
Man muss kein Genie sein, um zu sehen, was ihr beide empfindet. | Open Subtitles | الأمر لايتطلب عبقرياً ليعرف أنك وكلوي تكنا المشاعر لبعضكما |
Dabei könnte er als Genie durchgehen, die Nummer funktioniert. Er sahnt voll ab. | Open Subtitles | وربما يكون عبقرياً أيضاً لأنها نجحت إنه ينظف خلفه تماماً |
Ja, das hab ich auch gemerkt. Dafür muss man kein Genie für sein. | Open Subtitles | ، نعم ، لاحظت هذا لا يحتاج الأمر عبقرياً |
Alle behandeln ihn wie einen Genie, aber er ist ein Idiot. Schauen Sie sich das an! | Open Subtitles | الجميع يعامله كما لو كان عبقرياً و لكنه ليس كذلك، إنه أحمق |
Ich bin nicht reich, ich bin kein Genie, ich sehe nicht so gut aus wie ein Filmstar. | Open Subtitles | لست غنياً لست عبقرياً لست نجماً سينمائياً وسيماً |
Versuchen Sie es noch mal. Mein Mann war ein Genie. Es muss funktionieren. | Open Subtitles | حاول مجدداً، لأنّ زوجي كان عبقرياً عليه أن يعمل |
Sicherer Transfer, sofort nachprüfbar. Man muss kein Genie sein, um herauszufinden, wie lange man für diese Summe Geld arbeiten muss. | Open Subtitles | نقل أموال آمن، وتحقق سريع لن يتطلب الأمر عبقرياً ليعلم |
Hey, ich kann's nicht glauben, dass diese Worte aus meinem Mund kommen, aber... er war ein Genie. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذه الكلمات ، التي ستخرج من فمي ، لكنه كان عبقرياً . بسيطٌ وغير مُعقَّد |
Und wenn diese Zeiten Euch so klug gemacht haben, machen die kommenden Monate vielleicht ein Genie aus Euch. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الأوقات جعلتك حاذقاً الشهور القادمة قد تجعلك عبقرياً |
Pastor ist kein Genie, aber er wird es kapieren. | Open Subtitles | القس ليس عبقرياً لكنه سوف يجريّ الاتصالات |
J.R.s Genie bestand nur darin, das Genie anderer zu erkennen. | Open Subtitles | ولكن جي آر كان عبقرياً فقط في التعرف عليه في الآخرين |
Ja, klar, ich wirke vielleicht nicht, wie das Genie, dass ich mal war, aber ich habe immer noch Ideen. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربما لا أبدو عبقرياً كما اعتد أن أكون لكن مازال لدي الأفكار |
Der Typ mag böse gewesen sein, aber er war ein Genie. | Open Subtitles | ربما قد كان الرجل شريراً، لكنّه كان عبقرياً. |
Sie sind nicht sehr außergewöhnlich. Sie sind schlau, aber kein Genie. Sie können zaubern, aber nichts besonderes. | Open Subtitles | أنتَ لست مميزاً ، أنت ذكي لكنّك لست عبقرياً تقوم بأداء السحر و لكنْ ليس المميز منّه. |
Man muss kein Genie sein, um rauszukriegen, welcher DEA-Agent | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر عبقرياً لمعرفة من عميل مكافحة المخدرات القديم |
Ich verzeihe dir nicht, dass du mich sitzen gelassen hast und ich fast meinen Job verlor, aber die Idee ist genial. | Open Subtitles | ليس عبقرياً لدرجة أن أسامحكِ على تركي في (نيويورك). و تقريباً كلّفتِني وظيفتي لكن على الرغم مِن هذا فالأمر عبقري. |