Nicht weil sie monoton und zubetoniert ist, sondern wegen dem, was sie symbolisiert: ein Monster, das am restlichen Land zehrt, wo Bürger Soldaten und Sklaven sind. | TED | ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد. |
Einhundert davon werden jeden Tag produziert und in Klitschen geschickt, wo städtische Sklaven dieses Gift für Leute, die uns lieb sind, zubereiten. | Open Subtitles | المئات من هذه يتم إنتاجها كل يوم و إرسالها إلى معامل بأجور زهيدة حيث يقوم عبيد مدنيين بإعداد هذه السموم |
Scheiße, nein! Alle, die einen Job haben, sind nur noch Sklaven. | Open Subtitles | كلا, كل من يملكون أعمال هم في واقغ الأمر عبيد. |
Abed, freut mich dich kennenzulernen und nett dich zu treffen. | Open Subtitles | عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب |
Und das nicht ohne Grund. Ich habe Männer als Sklaven verkauft. | Open Subtitles | لقد عانت لسببِ وجيه لقد قمت ببيع أشخاص ليكونوا عبيد. |
Ein Pharaoh ließ Sklaven Millionen von Blöcken bewegen, um sich dort einen überdimensionalen Grabstein hinzustellen. | TED | كان عبيد فرعون يحركون ملايينا من قطع الطوب إلى هذا الموقع فقط لينصب قبره الغريب؟ |
Werden wir alle Sklaven von Algorithmen und Utility-Funktionen werden? | TED | هل سنصبح كلنا عبيد للقواعد الرياضية ووظائف المنفعة؟ |
Schon 1793 hatte Louverture alle Sklaven Saint-Domingues erfolgreich befreit und 1801 hatte er auf der Insel eine teilautonome Kolonie etabliert. | TED | بحلول عام 1793، نجح لوڤيرتور في تحرير عبيد سانت دومينغ، وبحلول 1801 أعلن الجزيرة كمستعمرة ذات حكم ذاتي. |
Ohne Sklaven und Gefangene, angekettet an deine Triumphwagen, Kommandant. | Open Subtitles | بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد |
Wunder, Jünger, fliehende Sklaven,... .. römische Legionäre verbrüdern sich mit den Einheimischen... | Open Subtitles | معجزات ,اتباع ... عبيد يهربون جنود الفيلق الروماني يتاخون مع المواطنين |
Das Schiff, auf dem ich diente, hatte eine Ladung Sklaven an Bord. | Open Subtitles | السفينة التى كنت أخدم عليها قامت بنقل شحنة عبيد |
Eminenz! Die Spanier halten Sklaven. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن أولئك الإسبان لهم عبيد هنا |
Wenn ihr euch ihm nicht widersetzt, seid ihr auch bloß seine Sklaven. | Open Subtitles | لو انكم لم تقفوا الى جانبه انتم فقط مجرد عبيد اخرين له |
Wir sind keine Sklaven. Wir bewirtschaften das Land und sind frei. | Open Subtitles | إننا لسنا عبيد إننا نعمل هنا إننا أحرار. |
Regiert von Magiern, einer elitären Kaste, die über Zauberkraft verfügt, gelten die Gewöhnlichen, jene ohne Zauberkraft, kaum mehr als Sklaven. | Open Subtitles | حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد |
- Werf die Blume weg. Ich muss wirklich mit dir über Abed reden. | Open Subtitles | اسمع ، أنا فعلا بحاجة لأتحدث معك عن عبيد |
Also, Abed... | Open Subtitles | دعونا لا ننجرف بعيدا لذا , عبيد كيف فلم الصف؟ |
Diener Gottes brauchen jeden Schutz, den sie kriegen können. | Open Subtitles | عبيد الله بحاجة إلى كل الحماية التّي يستطيعون الحصول عليها هُنا |
Die Briten befreiten mich aus der Sklaverei. | Open Subtitles | لقد تم إنقاذي من سفينة عبيد بواسطة البحرية البريطانية |
Thomas Larrabee wurde erhängt. Benjamin war Sklavenhändler. | Open Subtitles | توماس لارابي شنق بسبب القرصنة، وبينجامين لارابي كان تاجر عبيد |
- Das geht nicht. - Versage ich, sind wir beide Sklavinnen. | Open Subtitles | لو فشلت نحن في نهاية المطاف على حد سواء عبيد له |
Nach jahrelanger Gefangenschaft auf einem griechischen Sklavenschiff ließ man sie halb tot an Land zurück. | Open Subtitles | "بعد سنين من بقائها في أغوار سفينة عبيد يونانيّة" "ألقوا بها وتركوها للموت" |
Menschen werden frei geboren, keiner hat das Recht, sie zu versklaven. | Open Subtitles | الرجال يولدون أحرارا. لا أحد لديه الحق في اتخاذهم عبيد. |
Das überbrückt die Zeit, bis die neuen Cogs kommen. | Open Subtitles | سيكون هذا حل مؤقت حتى يصل عبيد جدد. |
Man ist dann kein Sklave von Schuld oder Furcht, nicht mal von Logik. | Open Subtitles | لم تكن عبيد لشعور الذنب او الخوف او حتي المنطق |
Ein bewaffneter Neger-Cowboy in einem Raum voller ehemaliger Sklavenhalter? | Open Subtitles | بدلة راعى بقر زنجية مسلحة فى غرفة مليئة ببيض مالكى عبيد سابقين |