Ich habe sie im Wald gefunden. Sie sahen aus wie heruntergekommene Zigeuner. | Open Subtitles | عثرت عليهم خارجين من الغابة و كأنهم زوجين متنافرين من الغجر |
Sie hatte eine Frau gefunden, die so offen mit ihrer Sexualität umging wie sie. | Open Subtitles | وقالت إنها عثرت على امرأة كانت مفتوحة كما حول حياتها الجنسية كما لها. |
Ich habe sie nur gefunden. Kriegen Sie das nicht in ihren Kopf rein? | Open Subtitles | لقد عثرت عليها مُلقاة هُناك فحسب لماذا لاتستطيع وضع هذا في عقلها؟ |
Diese Geschichte kam mir verdächtig vor. Daher begann ich nachzuforschen und fand schließlich Informationen, die mich überzeugten, dass diese Mutter unschuldig war. | TED | كنت أشك في هذه القصة، وهكذا بدأت بالتحقيق، وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني أن الأم كانت بريئة |
Ich fand ein paar Psychologie-Artikel darüber, woher die Angst und der Schmerz kommen. | TED | عثرت على مجموعة مقالات في علم النفس تتحدث عن مصدر الخوف والألم. |
Hey, sie wollte, dass du mich findest und das hast du, okay? | Open Subtitles | اسمع, هي طلبت منك بإن تعثر علي انت عثرت علي حسناً؟ |
Ich hab sie gefunden, sie war im Chemielabor auf der Suche nach dem WC. | Open Subtitles | لقد عثرت عليها، لقد كانت في مختبر الكيمياء، تبحث عن دورة للمياه. حقاً؟ |
Meine blöde Assistenzärztin denkt sie hat ein seltenen retroperitonealen Tumor gefunden. | Open Subtitles | مدربتي الحمقاء تظن أنها عثرت على ورم خلف الصفاق النادر. |
Mag sein, aber bei allem, was ich online gefunden habe, hat sie recht. | Open Subtitles | ربما لكن من خلال كل ما عثرت عليه على الإنترنت، فهي محقة |
Ich habe sie in Tuck's Fußballtasche gefunden, und er war seit Wochen nicht Fußball spielen. | Open Subtitles | عثرت عليها في حقيبة زي كرة القدم، وهو لم يذهب للعب الكرة منذ أسابيع. |
Ich werde keine verwendbaren Beweise hinterlassen, aber sie hat etwas gefunden. | Open Subtitles | لن أترك أية أدلة نافعة ولكنها عثرت على شيء ما |
Bitte sag uns, du hast DNS gefunden, und ich gebe dir 100 Mäuse. | Open Subtitles | أرجوك أخبرينا أنك عثرت على بعض من الحمض النووي وسأعطيك 100 دولار |
Ich fand ihn, als ich vor sechs Jahren begann, mich selber zu vertreten. | Open Subtitles | لقد عثرت عليه عند كنت قد بدأت الست سنوات الأولى من إعتقالي |
...und ein altes Renaissance-Kunstbuch, das ich in einer Röhre fand, inspirierte mich zu ihren Namen. | Open Subtitles | وبكتاب قديم عن فن عصر النهضة عثرت عليه في مجاري العواصف اخترت لهم الأسماء |
Ich fand Partner, die Sie und Ihre Freunde genauso hassten wie ich. | Open Subtitles | و عثرت على شركاء يكرهونك و أصدقائك بقدر ما أكرهك أنا |
Aber dann fand ich dies auf der Internetseite des Weißen Hauses. | Open Subtitles | لكن بعدها عثرت على هذا، على موقع البيت الأبيض الإلكتروني. |
Dank ihr fand ich nach der Vergeltung mein Glück, das wünsche ich ihr auch. | Open Subtitles | بفضلها، عثرت على السعادة بعد الإنتقام آمل أنها ستعثر على مثل تلك السعادة |
"Verhafte den Bruder eines Mannes, so hast du ihn schon halb gefangen." | Open Subtitles | لو عثرت على أخ لك فقد عثرت على نصف الطريق الى الوطن |
hab' ich dir erzählt, wie deine Mutter und ich diese Stelle entdeckten? | Open Subtitles | هل أخبرتك مسبقا كيف عثرت و أمك على هذا المكان؟ |
Gegen jede Wahrscheinlichkeit fanden Sie Ihre Schwestern und kämpfen für sich. | Open Subtitles | عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ. |
Aber dann findet man sich weder durch göttliche noch weltliche Macht infrage gestellt. | Open Subtitles | لكن بعدها عثرت على ذاتي لأصير ذو قوة إلهية ودُنْيوِيّة بلا منازع |
Bullen finden ihn, Gliedmaßen abgefressen. | Open Subtitles | الشرطة عثرت على الأب وقد قُضِم شيءٌ من أطرافه |
Somit habe ich statt die Dinge zu versauen, euch einen Weg besorgt, reinzukommen. | Open Subtitles | ، لذا ، فعوضاً عن إفساد الأمور عثرت لكم على طريقة للدخول |
Und ohne es zu merken, stieß ich auf einen Schlüssel, um Kindern zum Lesen zu verhelfen. | TED | ودون أن أدرك ذلك، عثرت على طريقة لمساعدة الأطفال على القراءة. |