Nur, dass ich dich rausgeholt und die heißen Schwestern mitgebracht hab. | Open Subtitles | ما عدا أنني من أخرجك من السجن وغازل الأختان |
Nur, dass ich wirklich einen Abschluss habe. | Open Subtitles | عدا أنني تخرجت من الجامعة في واقع الأمر. |
Für mich war es wie in den Himmel zu kommen, Nur dass ich gar nicht daran glaube. | Open Subtitles | شعرت وكأنني ذاهبة للجنّة للتوّ ما عدا أنني لا أؤمن بهذا *الحمدلله والشكر* |
außer dass wir dank dir auf dieser blöden Insel strandeten, bestens. | Open Subtitles | عدا أنني محصورة على هذه الجزيرة الغبيه، فأنا بخير فحسب |
Ich weiß nicht mehr viel über den Flug nach Beirut, außer das ich viele Gedanken über den Tod hatte. | Open Subtitles | لا أذكر كثيرا من القتال في الطريف ل"بيروت" عدا أنني كنت أفكّر بفرط في الموت |
Nur, dass ich nicht weiß, wie ich das schaffen soll. | Open Subtitles | عدا أنني لا أعرفُ كيفية القيام بذلك |
Nur, dass ich jetzt weiß, dass du deine Frau nicht umgebracht hast. | Open Subtitles | عدا أنني أعرف أنك لم تقتل زوجتك. |
Nur dass ich koche. | Open Subtitles | عدا أنني من أطبخ |
"Ich bin in deinem Buch, Nur dass ich nicht gestorben bin. | Open Subtitles | "أنا في كتابك, عدا أنني لم أمت" |
Nur dass ich sie mir immer selber nahm. | Open Subtitles | عدا أنني اغتصبتها دومًا بيدي. |
- Nein. Ich sagte nur, dass ich krank bin. | Open Subtitles | لم أقل اي شيء عدا أنني مريضة |
So ähnlich, Nur dass ich echt bin. | Open Subtitles | -نفس الفكرة، عدا أنني حقيقي |
Nichts war wichtig, außer, dass ich ein wertvolles menschliches Leben war. | TED | لاشيئ من هذا يهم. عدا أنني حياة أنسان مقدرة. |
Ok, ein Cop legte mir Handschellen an, und das ist alles, was ich weiß, außer, dass ich eigentlich nicht aufwachen wollte. | Open Subtitles | حسناً، لقد قامت الشرطة بتقييدي، وذلك كل ما أتذكره، عدا أنني لم أرغب بالإستيقاظ |
außer dass ich es jetzt habe. | Open Subtitles | في حساب سري هو وحده يستطيع المرور إليه عدا أنني حصلت عليه الآن |
außer das ich nicht da sein werde | Open Subtitles | عدا أنني لن أكون هناك بالفعل |
Nichts passiert, außer das ich einer Polizistin einen $500 Martini gekauft habe. | Open Subtitles | ) لا شيء يحدث, عدا أنني عرضت أن أبتاع زجاجة مارتيني بـ 500 دولار لشرطية |