"عدا أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur dass ich
        
    • außer dass
        
    • außer das ich
        
    Nur, dass ich dich rausgeholt und die heißen Schwestern mitgebracht hab. Open Subtitles ما عدا أنني من أخرجك من السجن وغازل الأختان
    Nur, dass ich wirklich einen Abschluss habe. Open Subtitles عدا أنني تخرجت من الجامعة في واقع الأمر.
    Für mich war es wie in den Himmel zu kommen, Nur dass ich gar nicht daran glaube. Open Subtitles شعرت وكأنني ذاهبة للجنّة للتوّ ما عدا أنني لا أؤمن بهذا *الحمدلله والشكر*
    außer dass wir dank dir auf dieser blöden Insel strandeten, bestens. Open Subtitles عدا أنني محصورة على هذه الجزيرة الغبيه، فأنا بخير فحسب
    Ich weiß nicht mehr viel über den Flug nach Beirut, außer das ich viele Gedanken über den Tod hatte. Open Subtitles لا أذكر كثيرا من القتال في الطريف ل"بيروت" عدا أنني كنت أفكّر بفرط في الموت
    Nur, dass ich nicht weiß, wie ich das schaffen soll. Open Subtitles عدا أنني لا أعرفُ كيفية القيام بذلك
    Nur, dass ich jetzt weiß, dass du deine Frau nicht umgebracht hast. Open Subtitles عدا أنني أعرف أنك لم تقتل زوجتك.
    Nur dass ich koche. Open Subtitles عدا أنني من أطبخ
    "Ich bin in deinem Buch, Nur dass ich nicht gestorben bin. Open Subtitles "أنا في كتابك, عدا أنني لم أمت"
    Nur dass ich sie mir immer selber nahm. Open Subtitles عدا أنني اغتصبتها دومًا بيدي.
    - Nein. Ich sagte nur, dass ich krank bin. Open Subtitles لم أقل اي شيء عدا أنني مريضة
    So ähnlich, Nur dass ich echt bin. Open Subtitles -نفس الفكرة، عدا أنني حقيقي
    Nichts war wichtig, außer, dass ich ein wertvolles menschliches Leben war. TED لاشيئ من هذا يهم. عدا أنني حياة أنسان مقدرة.
    Ok, ein Cop legte mir Handschellen an, und das ist alles, was ich weiß, außer, dass ich eigentlich nicht aufwachen wollte. Open Subtitles حسناً، لقد قامت الشرطة بتقييدي، وذلك كل ما أتذكره، عدا أنني لم أرغب بالإستيقاظ
    außer dass ich es jetzt habe. Open Subtitles في حساب سري هو وحده يستطيع المرور إليه عدا أنني حصلت عليه الآن
    außer das ich nicht da sein werde Open Subtitles عدا أنني لن أكون هناك بالفعل
    Nichts passiert, außer das ich einer Polizistin einen $500 Martini gekauft habe. Open Subtitles ) لا شيء يحدث, عدا أنني عرضت أن أبتاع زجاجة مارتيني بـ 500 دولار لشرطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus