- Wie viele Opfer halten sie auf einmal gefangen? | Open Subtitles | كم عدد الضحايا الذين يحتفظون بهم فى المرة الواحدة ؟ |
Du sagtest selber, es würde Wochen dauern, um den notwendigen Gerichtsbeschuss zu erhalten, und wie viele Opfer mehr würde es bis dahin geben? | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك, سيستغرق الأمر أسابيعا لتأمين الأوامر اللازمة للمحكمة. و كم سيكون عدد الضحايا حينها؟ |
Aber wie viele Opfer vertritt man und macht Gewinn, bevor man was sagt? | Open Subtitles | بالطبع, ولكن كم عدد الضحايا الذين تمثلهم والربح قبل ان تقول أى شيء؟ |
zutiefst besorgt über das zunehmende Leid und die steigende Zahl der Opfer auf palästinensischer wie israelischer Seite, den Vertrauensverlust auf beiden Seiten und die besorgniserregende Situation im Nahost-Friedensprozess, | UN | وإذ تعرب عن قلقها لتزايد المعاناة وارتفاع عدد الضحايا من الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقدان الثقة بين الجانبين، والحالة الأليمة التي تواجهها عملية السلام في الشرق الأوسط، |
zutiefst besorgt über das zunehmende Leid und die steigende Zahl der Opfer auf palästinensischer wie israelischer Seite, den Vertrauensverlust auf beiden Seiten und die besorgniserregende Situation im Nahost-Friedensprozess, | UN | وإذ تعرب عن قلقها الشديد لتزايد المعاناة وارتفاع عدد الضحايا من الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقدان الثقة بين الجانبين، والحالة الأليمة التي تواجهها عملية السلام في الشرق الأوسط، |
Denkt mal darüber nach, wie viele Tote wir hätten... wenn wir noch auf der Straße festsäßen. | Open Subtitles | ... "جنرال "برادلـى حان الوقت للأخذ فى الأعتبار ... ... كم كان سيصبح عدد الضحايا لدينا إذا |
Vielleicht steigt die Anzahl, weil ich denke, etwas zu wissen? | Open Subtitles | ربما سيرتفع عدد الضحايا لأنني أظن أنني أعرف شيئاً؟ |
TAG 4 ZAHL DER TOTEN PRETTY LAKE - 47 | Open Subtitles | اليوم الرابع عدد الضحايا في بحيرة الجمال 47 |
Weißt du... ich habe meine Erfolge immer danach bemessen, wie viele Opfer ich hatte. | Open Subtitles | تعلمين .. لطالما حسبت نجاحي بإحتساب عدد الضحايا الذين قتلتهم |
- Wie viele Opfer? Zwei Tote bis jetzt. | Open Subtitles | كم عدد الضحايا ؟ |
Nun, wie viele Opfer? | Open Subtitles | كم عدد الضحايا تقريباً؟ |
- Wie viele Opfer in den anderen Raubüberfällen? | Open Subtitles | -كمْ عدد الضحايا في السرقات الأخرى؟ -ولا ضحيّة. هُو الأوّل . |
Wie viele Opfer? | Open Subtitles | كم عدد الضحايا ؟ |
zutiefst besorgt über das zunehmende Leid und die steigende Zahl der Opfer auf palästinensischer wie israelischer Seite, den Vertrauensverlust auf beiden Seiten und die besorgniserregende Situation im Nahostfriedensprozess, | UN | وإذ تعرب عن قلقها الشديد لتزايد المعاناة وارتفاع عدد الضحايا من الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقدان الثقة بين الجانبين، والحالة الأليمة التي تواجهها عملية السلام في الشرق الأوسط، |
Die Zahl der Opfer hätte deutlich höher sein können, wenn es nicht einen durch die Luft übertragbaren Impfstoff geben würde, dessen Entwicklung den Gerüchten nach Palmer Technologies gutschrieben werden kann. | Open Subtitles | "لصار عدد الضحايا أعلى بكثير لولا لقاح انتشر جوًّا" "والتي تفيد الإشاعات بأن تطويره يعود لقتنيات (بالمر)" |
Wir erwarten eine Stellungnahme zur genauen Zahl der Opfer, aber die Behörden bestätigen, dass mindestens | Open Subtitles | - نحن نزال ننتظر تقرير عن عدد الضحايا ... -أجل . ولكن هناك مسئولون يؤكدون بقتلمالا يقلعن20ضابطا . |
Wie viele Tote gibt es? | Open Subtitles | كم عدد الضحايا ؟ |
Nicht genau die Anzahl an Todesopfern, die ich an Youmud Din erwarte, aber das ist gut genug, falls alle Stricke reißen. | Open Subtitles | ليس بالضبط عدد الضحايا الذي أتوقعه بـ"يوم الدين" ولكنه كافٍ إن تحول السيئ للأسواء |
...die Anzahl der Ermordeten in den vernagelten Gebäuden... | Open Subtitles | ...عدد الضحايا المكتشفين ، قتِلوا طلقًا بالرصاص داخل مبانٍ موصدة |
TAG 5 ZAHL DER TOTEN PRETTY LAKE - 327 | Open Subtitles | اليوم الخامس عدد الضحايا في بحيرة الجمال 327 |
TAG 14 ZAHL DER TOTEN PRETTY LAKE - 6043 | Open Subtitles | اليوم 14 عدد الضحايا في بحيرة الجمال 6043 |