"عدد الضحايا" - Traduction Arabe en Allemand

    • viele Opfer
        
    • Zahl der Opfer
        
    • viele Tote
        
    • die Anzahl
        
    • ZAHL DER TOTEN
        
    - Wie viele Opfer halten sie auf einmal gefangen? Open Subtitles كم عدد الضحايا الذين يحتفظون بهم فى المرة الواحدة ؟
    Du sagtest selber, es würde Wochen dauern, um den notwendigen Gerichtsbeschuss zu erhalten, und wie viele Opfer mehr würde es bis dahin geben? Open Subtitles لقد قلتها بنفسك, سيستغرق الأمر أسابيعا لتأمين الأوامر اللازمة للمحكمة. و كم سيكون عدد الضحايا حينها؟
    Aber wie viele Opfer vertritt man und macht Gewinn, bevor man was sagt? Open Subtitles بالطبع, ولكن كم عدد الضحايا الذين تمثلهم والربح قبل ان تقول أى شيء؟
    zutiefst besorgt über das zunehmende Leid und die steigende Zahl der Opfer auf palästinensischer wie israelischer Seite, den Vertrauensverlust auf beiden Seiten und die besorgniserregende Situation im Nahost-Friedensprozess, UN وإذ تعرب عن قلقها لتزايد المعاناة وارتفاع عدد الضحايا من الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقدان الثقة بين الجانبين، والحالة الأليمة التي تواجهها عملية السلام في الشرق الأوسط،
    zutiefst besorgt über das zunehmende Leid und die steigende Zahl der Opfer auf palästinensischer wie israelischer Seite, den Vertrauensverlust auf beiden Seiten und die besorgniserregende Situation im Nahost-Friedensprozess, UN وإذ تعرب عن قلقها الشديد لتزايد المعاناة وارتفاع عدد الضحايا من الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقدان الثقة بين الجانبين، والحالة الأليمة التي تواجهها عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Denkt mal darüber nach, wie viele Tote wir hätten... wenn wir noch auf der Straße festsäßen. Open Subtitles ... "جنرال "برادلـى حان الوقت للأخذ فى الأعتبار ... ... كم كان سيصبح عدد الضحايا لدينا إذا
    Vielleicht steigt die Anzahl, weil ich denke, etwas zu wissen? Open Subtitles ربما سيرتفع عدد الضحايا لأنني أظن أنني أعرف شيئاً؟
    TAG 4 ZAHL DER TOTEN PRETTY LAKE - 47 Open Subtitles اليوم الرابع عدد الضحايا في بحيرة الجمال 47
    Weißt du... ich habe meine Erfolge immer danach bemessen, wie viele Opfer ich hatte. Open Subtitles تعلمين .. لطالما حسبت نجاحي بإحتساب عدد الضحايا الذين قتلتهم
    - Wie viele Opfer? Zwei Tote bis jetzt. Open Subtitles كم عدد الضحايا ؟
    Nun, wie viele Opfer? Open Subtitles كم عدد الضحايا تقريباً؟
    - Wie viele Opfer in den anderen Raubüberfällen? Open Subtitles -كمْ عدد الضحايا في السرقات الأخرى؟ -ولا ضحيّة. هُو الأوّل .
    Wie viele Opfer? Open Subtitles كم عدد الضحايا ؟
    zutiefst besorgt über das zunehmende Leid und die steigende Zahl der Opfer auf palästinensischer wie israelischer Seite, den Vertrauensverlust auf beiden Seiten und die besorgniserregende Situation im Nahostfriedensprozess, UN وإذ تعرب عن قلقها الشديد لتزايد المعاناة وارتفاع عدد الضحايا من الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقدان الثقة بين الجانبين، والحالة الأليمة التي تواجهها عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Die Zahl der Opfer hätte deutlich höher sein können, wenn es nicht einen durch die Luft übertragbaren Impfstoff geben würde, dessen Entwicklung den Gerüchten nach Palmer Technologies gutschrieben werden kann. Open Subtitles "لصار عدد الضحايا أعلى بكثير لولا لقاح انتشر جوًّا" "والتي تفيد الإشاعات بأن تطويره يعود لقتنيات (بالمر)"
    Wir erwarten eine Stellungnahme zur genauen Zahl der Opfer, aber die Behörden bestätigen, dass mindestens Open Subtitles - نحن نزال ننتظر تقرير عن عدد الضحايا ... -أجل . ولكن هناك مسئولون يؤكدون بقتلمالا يقلعن20ضابطا .
    Wie viele Tote gibt es? Open Subtitles كم عدد الضحايا ؟
    Nicht genau die Anzahl an Todesopfern, die ich an Youmud Din erwarte, aber das ist gut genug, falls alle Stricke reißen. Open Subtitles ليس بالضبط عدد الضحايا الذي أتوقعه بـ"يوم الدين" ولكنه كافٍ إن تحول السيئ للأسواء
    ...die Anzahl der Ermordeten in den vernagelten Gebäuden... Open Subtitles ...عدد الضحايا المكتشفين ، قتِلوا طلقًا بالرصاص داخل مبانٍ موصدة
    TAG 5 ZAHL DER TOTEN PRETTY LAKE - 327 Open Subtitles اليوم الخامس عدد الضحايا في بحيرة الجمال 327
    TAG 14 ZAHL DER TOTEN PRETTY LAKE - 6043 Open Subtitles اليوم 14 عدد الضحايا في بحيرة الجمال 6043

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus