Morast. Bisher war alle Arbeit nutzlos. | Open Subtitles | كل العمل الذى تم حتى الأن كان عديم الجدوى |
Ich hab ihn ausgebildet, mein Partner zu sein, aber er ist nutzlos. | Open Subtitles | حاولت أن أدرّبه ليصبح كإنسان، لكنّه، عديم الجدوى. |
Ich wäre erledigt gewesen und damit nutzlos für dich. | Open Subtitles | سوف أصير مفلساً، سوف أصير عديم الجدوى لك. |
Ohne die Daten wäre ihr Tod nicht nur tragisch... sondern sinnlos. | Open Subtitles | من دون تلك المعلومات , موت هؤلاء الاشخاص ليس فقط بمأساه , بل عديم الجدوى أيضا |
- Das wär sinnlos. | Open Subtitles | لا انه سيكون عديم الجدوى هي تعرضها عديم الجدوى |
Mein nutzloser Bruder stirbt in Schulden und es fällt mir zu, dich aufzunehmen. | Open Subtitles | شقيقي عديم الجدوى مات وهو مديون ووقع على عاتقي رعايتك |
Hätte schon da begreifen müssen, daß das zwecklos war, aber ich hab nicht ganz klar gedacht. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك حينها أن ذلك عديم الجدوى ولكن لم أكن أفكّر بوضوح حينها |
Oh, jetzt musst du mir es zeigen, denn ich bin nutzlos. | Open Subtitles | الآن يجب أن تريني لأنني عديم الجدوى تمامًا |
Also bist du für den Moment völlig nutzlos, und hast keine Ausrede, heute Nachmittag nicht zu mir nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | مُقابل ما لا أستطيع منحه إياهم لإنه ليس بحوذتي لذا فأنت في تلك اللحظة عديم الجدوى بشكل كامل ولذلك لن يكون لديك أى عذر |
Dieses Hin und Her Spielchen um ein Druckmittel ist nutzlos. Ganz genau! | Open Subtitles | ـ كل هذا الوقت وتدير لعبة لآجل نفوذ عديم الجدوى ! |
Ich bin jetzt 35, ich bin nutzlos, verkrüppelt. | Open Subtitles | عمري35سنةالآن,ولا أستطيع أن... . أنا عديم الجدوى , أنا مشلول |
Und all unser Wissen ist jetzt nutzlos. | Open Subtitles | كيف أن كل شيء عرفناه عديم الجدوى. |
Nein, das ist langweilig, ganz zu schweigen, sinnlos. | Open Subtitles | ،كلّا، ذلك مملّ .فضلًا عن كونه عديم الجدوى |
Das war sehr mutig. Aber sinnlos. | Open Subtitles | كان ذلك تصرّفًا في غاية الشجاعة لكنه عديم الجدوى. |
Der Tod ist immer sinnlos, Doktor. | Open Subtitles | الموت دائما عديم الجدوى يا دكتوره |
"Rache ist sinnlos. Sei glücklich und vergeude meinetwegen nicht dein Leben. | Open Subtitles | "الثأر عديم الجدوى" "حاولي أن تكوني سعيدة" |
Getreu dem Befehl des Führers wart ihr, deutsche Soldaten, bereit, den Kampf um Berlin fortzusetzen, obwohl eure Munition zur Neige ging und die Gesamtlage... den weiteren Widerstand sinnlos machte. | Open Subtitles | أنتم، والجنود الألمان، كانوا موالين للفوهرر ومعدّين للإستمرار بالحرب دفاعاً عن برلين رغم أنّ الذخيرة كانت شحيحة والاستمرار بالمقاومة كان عديم الجدوى |
Das bin ich nicht. Ich habe Angst, weil ich weiß, dass du mich letztlich verletzten wirst, wie die meisten Kerle. Denn du bist ein nutzloser Scheißkerl, genau wie dein Dad! | Open Subtitles | ذلك يخيفني، لأني اعرف أنك ستتركني بالأخير لأنك أحمق عديم الجدوى مثل والدك |
Euer nutzloser Boss hat seinen Job verloren, weil er ein Idiot war. | Open Subtitles | أقلتُ رئيسكم عديم الجدوى كونه أخرقًا. |
Es ist zwecklos weiterzukämpfen. | Open Subtitles | يجب أن تكون عالماً به الآن لا يمكنك أن تنتصر، إنه عديم الجدوى أن تستمر فى القتال |