Ich weiß, dass es heute Abend nicht geht aber Versprich mir, dass ich sie wiedersehe. | Open Subtitles | اعلم ان هذا لن يتحقق الليله لكن عديني ان اراهم ثانية في وقت ما، واي يوم |
Versprich mir, daß du nie wieder in dieses Haus gehst. | Open Subtitles | عديني إنك أبداً لن تعودي لهذا المنزل مجدداً |
Versprich mir, dass du nichts übereilst. | Open Subtitles | ليس وقتاً للصيد حتى نعرف المزيد من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً |
- Versprich es mir. | Open Subtitles | الآن عديني بذلك |
Buffy, Versprich mir, falls mir irgendetwas zustößt... | Open Subtitles | بافي . عديني . بأنه إذا حدث شيئاً إذا لم أتخطي ذلك |
Versprich mir, nicht traurig zu sein, wenn wir zurück nach Hause fahren. | Open Subtitles | عديني أنك لن تكوني حزينة عندما نعود للوطن |
Versprich mir, heute Abend was Grünes zu essen,... aber kein grünes Weingummi. | Open Subtitles | عديني بأنكِ ستأكلين شيئاً أخضراً الليلة أخضر وبه أوراق وليس علكة خضراء |
Versprich mir nur, dass wir, wenn alles vorbei ist, über alles reden können, was passiert ist. | Open Subtitles | ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى. |
Versprich mir einfach, dass Du Deinen Bruder nicht aus den Augen lassen wirst. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تعدي أخاك يغيب عن ناظريك |
Aber Versprich mir, dass du nicht mir ihm auf ein Boot gehst, ok? | Open Subtitles | نعم ,فقط عديني انك لن تذهبي معه بالقارب، حسناً؟ |
Wenn du drauf bestehst, da mit reingezogen zu werden, dann Versprich mir, dass du vorsichtig sein wirst. | Open Subtitles | لو أصرّيتِ على الدخول في هذا عديني أنك ستكونين حذرة |
Versprich mir, dass du den alten Narren hier vergisst, wenn ich nicht mehr bin. | Open Subtitles | عديني يا ابنتي، عندما ألقى حدفي، لن تتذكري هذا العجوز المغفّل |
Versprich mir, dass du sie nicht weitergibst. | Open Subtitles | لذا ، عديني أنكِ لن تعطي هذه الوصفات لأيّ شخص |
Ich muss jetzt mal kurz telefonieren. Versprich mir, dass du jetzt dein Handy in die Handtasche verbannst. | Open Subtitles | سأذهب لأجري مكالمة هاتفية، عديني أن تكبحي جماح هاتفك |
Versprich mir, dass du vorsichtig bist. | Open Subtitles | ـ عديني بأنّكِ ستكونين بخير ـ أنا بخير تماماً |
Versprich mir einfach, das du sie respektierst und... gib ihr einen Vertrauensvorschuss... hin und wieder. | Open Subtitles | فقط عديني بأنك ستحترمينها وأنك ستعطينها فائدة الشك مرة كل حين |
Versprich mir, dass du dir diese ganze Affären-Sache aus dem Kopf schlägst. | Open Subtitles | عديني أنكِ ستضعين مسألة العلاقة خارج رأسك |
Versprich es mir. | Open Subtitles | الآن عديني بذلك |
Versprich es mir nur. | Open Subtitles | أرجوكي فقط عديني بذلك |
Versprecht mir, dass meine Flucht nicht nur irgendein furchtbarer Trick ist, um mich von einem Wahnsinnigen zum anderen zu übergeben. | Open Subtitles | عديني أن هروبي ليس بعض الحيل البشعة لتسليمي من مجنون ليد مجنون آخر |
- Versprochen. | Open Subtitles | ـ عديني أنك لن تدعيني بمفردي ـ أعـدك |
Versprechen Sie mir, dass Sie keine Dummheiten machen. | Open Subtitles | يجب أن تعيديني بأنكِ لن تفعلي شيئاً ، عديني. |
Aber Sie müssen mir versprechen, dass Sie das niemandem erzählen. | Open Subtitles | لكن عديني أن لاتخبري أحد |
- Ok. Versprichst du mir den Exklusivbericht? | Open Subtitles | عديني أن يكون الخبر حصرياً لي؟ |