Als Vaters Gold ausging, boten mir die Leute in Hongkong, die es für ihn versetzt hatten, an, ein paar Diamanten zu schmuggeln. | Open Subtitles | عندما هرب والدى بالذهب قام أهالى هونج كونج الذين عرضوا الذهب على والدى بعرض عُموله على لأقوم بتهريب بعض الماس |
Sie boten mir den Job als Chefmoderator ab nächster Woche an. | Open Subtitles | عرضوا عليّ مركز رئيسي بوظيفة ثابتة ابتداء من الأسبوع القادم |
Und es lief so gut, sie... haben mir einen Job angeboten. | Open Subtitles | وسار الأمر بشكل جيد جداً بحيث أنهم عرضوا علي وظيفة |
Sie bieten einen Tausch an. | Open Subtitles | قبلتها اذا صفقة، على عرضوا القديم سجلى سينظفوا |
- Ihr Angebot war hunderttausend. | Open Subtitles | عرضوا علي 100،000 دولار أتريد أن تعلم شيء ؟ |
Sie haben mir so viel Geld geboten! | Open Subtitles | عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي |
Ja, Die haben die Felgen kostenlos angeboten und da konnte ich einfach nicht widerstehen. | Open Subtitles | نعم,تعلمين لقد عرضوا علي اغطية اطارات مجانيه ولم أستطع المقاومه |
- Nichts, man bot mir 3 Millionen für die Bar samt Grundstück. | Open Subtitles | لا شىء فقط بَعْض الرجالِ عرضوا على مبلغ 3 ملايين للحانة والأرض |
Der Herr und sein Sohn boten uns ihre Zimmer mit Aussicht an. | Open Subtitles | ذلك الرجل الكهل وأبنه عرضوا علينا حجرتهم ذو المنظر |
Sie boten mir an, mich zu unterrichten, und holten mich da raus. | Open Subtitles | عرضوا علي فرصة أن يقوموا بتعليمي وأخرجوني من هناك |
Könige und Adlige boten ihm große Reichtümer an, damit er für sie Uhren baute. | Open Subtitles | الملوك والملكات عرضوا عليه ثروات هائله اذا قام فقط بتصميم ساعات لهم |
Sie wollten Kriegshilfe und boten uns Technologien an. | Open Subtitles | و كانوا يخسرون الحرب و عرضوا علينا تبادل التكنولوجيا مقابل المساعدة |
Als die Louis-Vuitton-Leute erfahren haben, dass Ralph Lauren mich wiederhaben möchte, boten sie mir mehr Geld an! | Open Subtitles | عندما عرف مسؤولو لويس فويتون أن رالف لورين يريدون استعادتي عرضوا علي أجراً أكبر |
Ich will mich nicht rechtfertigen, aber sie haben mir angeboten, mich nach Houston zu bringen, wo sie anscheinend alles heilen, aber ich werde es nicht in Anspruch nehmen. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتحل أعذارا لكنهم عرضوا علي أن يأخذوني الى مستشفى في هيوستن حيث يمكن علاج هذا النوع من السرطان |
Mir wurden einige angeboten und dies ist mit Abstand der Beste. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي بعض المرات ولكن هذا كان الأجمل |
Sie haben mir meinen alten Job angeboten, wenn ich euch ausspioniere. | Open Subtitles | عرضوا عليّ إعادة وظيفتي السابقة إن جئت إلى هنا وتجسست عليكم |
Sie bieten ihm Zeugenschutz an. Was bedeutet er ist weg gesperrt. | Open Subtitles | عرضوا عليه حماية الشهود هذا يعني أنه قيد حراسة |
Sie bieten Mord mit bedingtem Vorsatz an. | Open Subtitles | لقد عرضوا قضية قتل من الدرجة الثانية أربع سنوات |
Sagt der Anwalt. - Sie haben uns ein Angebot gemacht. | Open Subtitles | تحدثت مع المحامين لقد عرضوا اتفاقية تخفيف حكم |
- Was ist mit dem Angebot? | Open Subtitles | لكن أظنك قلت أنهم عرضوا اتفاقية تخفيف حكم |
Und ich habe gehört, sie haben dir viel mehr geboten als mir. Ich möchte die Hälfte. | Open Subtitles | وسمعت أنهم قد عرضوا عليك أموالًا أكثر مما قد عرضوه علي |
Die haben mir meinen alten Job angeboten, wenn ich hier runterkomme und euch ausspioniere. | Open Subtitles | عرضوا عليّ إعادة وظيفتي السابقة إن جئتُ إلى هنا وتجسّستُ عليكم |
Oh, tatsächlich, Miss "man bot mir $100.000 im Jahr"? | Open Subtitles | حقاً، أنسيتِ قولك "عرضوا مئة ألف في السّنة"؟ |
Sie zeigten mir ein Handbuch, was sich als ein exzellentes Handbuch erwies. | TED | وقد عرضوا عليّ كتيبا كان كتيباً ممتازاً. |