ويكيبيديا

    "عرفتم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wussten Sie
        
    • wissen Sie
        
    • wisst ihr
        
    • habt ihr
        
    • je herausgefunden
        
    • kennt ihr
        
    • ihr wisst
        
    • man weiß
        
    • Sie wüssten
        
    wussten Sie, dass wir vier Mal umziehen mussten, in ebenso vielen Jahren? Open Subtitles عل عرفتم أنه كان علينا الانتقال أربع مرات على مرّ الأعوام؟
    Aber woher wussten Sie, dass Poirot hier sein würde? Open Subtitles ولكن كيف عرفتم ,اقصد عرف ان بوارو هنا ؟
    Jetzt wissen Sie, warum sie starben. Open Subtitles إذاً ، الآن عرفتم جميعكم لماذا ماتوا
    Wir werden ihre Eltern aufspüren. wissen Sie, warum wir hier sind? Open Subtitles لقد تعقبنا والديهم - كيف عرفتم أننا هنا؟
    wisst ihr auch, dass ich mich umbringen wollte? Open Subtitles و هل عرفتم ايضا انى حاولت قتل نفسى ؟
    Ich weiß, Mum. Wie habt ihr gewusst, dass ihr füreinander bestimmt seid? Open Subtitles اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما
    Haben Sie je herausgefunden, welches Tier die Ursache war? Open Subtitles هل عرفتم الحيوان الذي سبب ذلك؟
    Woher wussten Sie, dass ich heute komme? Open Subtitles كيف عرفتم موعد وصولي؟
    Woher wussten Sie, dass Lord Holmes da sein würde? Open Subtitles لم يتم الإعلان عن الرحلة كيف عرفتم بقدوم اللورد ( هوفر )؟
    - Das wussten Sie sicher. Open Subtitles أنا متأكد من أنكم عرفتم هذا.
    - Woher wussten Sie, dass ich es war? Open Subtitles كيف عرفتم بأنني القاتل ؟
    Woher wissen Sie, dass ich auf der Zombiecon war? Open Subtitles كيف عرفتم بتواجدي في مؤتمر الزومبي؟
    wissen Sie, wer er war? BEAMTER 1: Open Subtitles هل عرفتم من كان هذا الشخص؟
    Woher wissen Sie davon? Open Subtitles كيف عرفتم على أية حال؟
    Woher wisst ihr, dass ich hier bin? Open Subtitles أيها الأوغاد، كيف عرفتم بأنني هنا؟
    So, nun wisst ihr Bescheid. Open Subtitles الآن عرفتم ماهي الخطة
    Woher wisst ihr, dass sie mich fuhr? Open Subtitles وكيف عرفتم أنها قامت بنوصيلى؟
    Wenn ihr wisst, wonach ihr suchen müüsst, habt ihr zumindest eine Chance. Open Subtitles حسناً , أسمعوا , أذا عرفتم عن ماذا تبحثون سوف تمتلكون فرصه
    Hast du je herausgefunden, wer dieser jemand war? Nein. Open Subtitles -هل عرفتم من كان ذلك الشخص؟
    So, meine Freunde, jetzt kennt ihr das Geheimnis von slurm. Open Subtitles حسناً يا أصدقائي الفضوليون، لقد عرفتم العنصر السري.
    Nachdem ihr wisst, wie stark wir sind, kehrt ihr mit Waffen zurück. Open Subtitles والآن أنتم عرفتم قوتنا ، سوف تعودون مع أعداد أكبر لغزونا
    es ist sehr einfach, wenn man weiß, wie, aber andererseits auch sehr kompliziert. TED إن الأمر بسيط للغاية متى عرفتم الوسيلة ولكنه شديد التعقيد في نواح أخرى
    Wenn Sie wüssten, wie Paro aussieht, dann würden Sie verstehen, wie erstaunlich es ist, dass es dort ein Handy-Geschäft gibt. TED لو عرفتم كيف تبدو بارو، سوف تفهمون أنه من المذهل وجود محل للهواتف النقالة هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد