ويكيبيديا

    "عرفتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weißt du
        
    • wissen Sie
        
    • wussten Sie
        
    • wusstest du
        
    • kennen Sie
        
    • kanntet
        
    • hast du
        
    • du wüsstest
        
    • kennst
        
    • Sie herausfinden
        
    Woher weißt du dann all das über mich? Open Subtitles هل تمانعين لو تخبرين كيف عرفتي كل هذا عني ؟
    - Aber wenn du die Prinzessin bist... dann weißt du endlich, wer du bist und hast deine Familie wieder. Open Subtitles فقد عرفتي من أنت أخيرا ورجعت لك عائلتك ثانية
    weißt du, welche Ängste ich um dich hatte? Open Subtitles و هل عرفتي كيف ورطتي نفسك ؟ هل كنت انا السبب ؟
    wissen Sie zufällig, wie das in ihre Hausbar bekommen ist? Open Subtitles هل صادف أن عرفتي كيف وصلت هذه الزجاجة إلى خزانتها ؟
    Und dann sagte ich 'Oh', und sie sprach von Moss Hart und ich sagte, also, als Sie ihn getroffen haben, wussten Sie dass er es war, TED ومن ثم قلت أنا، آه، لقد كانت تتحدث عن موس هارت، تعلمين، عندما قابلتيه كنت قد عرفتي أنه هو،
    Deshalb wusstest du, dass sie von dort kommen würde, als sie lief. Open Subtitles اعتقد انه بهذه الطريقه عرفتي انها ستهرب من هنا
    Woher kennen Sie meinen Namen? Open Subtitles أخبريني، كيف عرفتي اسمي؟
    Woher weißt du, wie Fußnägel schmecken? Open Subtitles كيف عرفتي ماهو طعم اظافر اصابع القدم ؟ هذا ليس بصحيح
    "Veronica, woher weißt du von meiner ADEX-Adresse?" Open Subtitles فيرونيكا , كيف عرفتي عن حساب اديكس ؟ ؟ ؟
    Woher weißt du von der Norden-Sache? Open Subtitles كيف عرفتي بأمر الشمال؟ وماذا تفعلين بكل هذا الليمون؟
    Woher weißt du, dass letzte Nacht etwas passiert ist? Open Subtitles انتظري لحظة. كيف عرفتي ان شيءً ما حدث لي في الليلة الماضية؟
    Jetzt weißt du, warum die Teppiche nicht beide gleich aussehen. Open Subtitles الأن عرفتي لماذا السجادتين ليسا متشابهتان
    Ich weiß nicht. weißt du schon, wie Kidwell starb? Open Subtitles لا ادري هل عرفتي طريقة موت كيدول ؟
    Sie sollten das wissen. Wenn Sie wissen, wann Sie ja sagen sollten, wissen Sie, wann Sie nein sagen müssen. Open Subtitles و لكن يجدر بكِ أن تعرفي أنظري ، لو عرفتي ذلك ، لو عرفتي متى تقولين نعم
    Woher wissen Sie so viel über Marie-Cécile? Open Subtitles كيف عرفتي كل هذه الأشياء عن ماري سيسيلي ؟
    Woher wussten Sie das mit dem Ultraschall? Open Subtitles وكيف عرفتي بشأن الرؤيا فوق السمعية قبل أن نخبرك عنها؟
    Woher wussten Sie das? Ich hatte früher auch einmal einen Zwillingsbruder. Open Subtitles كان لديّ شقيق توفّى أثناء الحمل،كيف عرفتي ذلك؟
    Mom, woher wusstest du überhaupt, dass ich hier bin? Open Subtitles أمي، كيف عرفتي أصلاً أنني هنا؟
    wusstest du, das Aria den Unterricht schwänzt? Open Subtitles هل عرفتي ان اريا كانت تفوت حصصها ؟
    Woher kennen Sie Annie? Open Subtitles وكيف عرفتي أني ؟
    Ihr sagtet, Ihr kanntet meine Mutter. - Sagt mir alles, was Ihr über sie wisst. Open Subtitles أنت قلت أنك عرفتي والدتي أخبريني بكل ما تعرفيه عنها
    Heute Abend hast du meinen Namen gerufen. Woher hast du gewusst, dass etwas nicht stimmt? Open Subtitles الليلة هتفتي بإسمي ، كيف عرفتي أن هناك خطب ما ؟
    Wenn du wüsstest, was ich getan habe, was aus mir geworden ist. Open Subtitles أنا فقط إذا عرفتي ما فعلته ما الذي سمحت لنفسي بأن أصير إليه
    Caroline, wie gut kennst du den Jungen mit der Überdosis? Open Subtitles كارولين ، كيف عرفتي هذا الولد التي تنوال جرعة زائدة ؟
    Was tun Sie, wenn Sie herausfinden, dass Ihre Schwester der Bösewicht ist? Open Subtitles ماذا تفعلين إذا عرفتي بأن أختك هي من تكون الشريرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد