Nach deinen letzten Wochen weißt du das sicher selbst ganz gut. | Open Subtitles | ظننتُ أنك بعد الأسابيع الماضية .عرفتَ كيف تجري الأمور |
Woher weißt du von dem Priester und den Orangen? | Open Subtitles | كيف عرفتَ بشأن الكاهن والبرتقال؟ |
Warum hab ich das nicht erraten? Woher wusstest du es? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أكتشف ذلك كيف عرفتَ أنتَ بذلك؟ |
Seit wann wussten Sie von den S10 Millionen, die er versteckt hat? | Open Subtitles | متى عرفتَ بشأن الـ 10 ملايين التي كان يخفيها ؟ |
Woher wissen Sie das ich hier bin? | Open Subtitles | كيف عرفتَ أنني هنا؟ هل أخبرتَكَ هي بذلك؟ |
Du wusstest, dass es eine Falle war, kamst mir aber trotzdem zur Hilfe. | Open Subtitles | عرفتَ بأنّه كان فخّ، لكنّك جئت لمساعدتي. لمَ؟ |
weißt du schon wieso das alles? | Open Subtitles | هل عرفتَ سبب كل هذا الأمر بعد؟ |
weißt du schon wieso das alles? | Open Subtitles | هل عرفتَ سبب كل هذا الأمر بعد؟ |
Woher weißt du, dass ich das gern mag? | Open Subtitles | كيف عرفتَ أنّني أحبّ صفع مؤخّرتي ؟ |
Aber das wusstest du, als du hierher gekommen bist. | Open Subtitles | سيقتلونك ببطء. لكنك عرفتَ ذلك حين جئت إلى هنا. |
Sie würden dich töten, und zwar langsam, aber das wusstest du, als du hergekommen bist. | Open Subtitles | سيقتلونك بالطبع. سيقتلونك ببطء. لكنك عرفتَ ذلك حين جئت إلى هنا. |
Woher wusstest du, dass ich in der Stimmung für ein bisschen mexikanisches Essen bin? | Open Subtitles | كيفَ عرفتَ أنَ لي مزاج للطعام المكسيكي؟ |
Woher wussten Sie, dass ich Rosen mag? | Open Subtitles | كيف عرفتَ أنني أحبّ الورد البلديّ؟ |
Woher wussten Sie das mit der Neuropathie? | Open Subtitles | كيف عرفتَ بشأن اعتلال الأعصاب؟ |
Woher wussten Sie von dem Autounfall am Krankenhaus? | Open Subtitles | -كيف عرفتَ بأمر حادث السيارة عند المستشفى؟ |
Woher wissen Sie, dass es ein selbstgebauter Computer war? | Open Subtitles | أنّى عرفتَ أنّ حاسوبه كان منزليّ الصّنع؟ |
Ja, woher wissen Sie das? | Open Subtitles | أجل، كيف عرفتَ ذلك؟ |
Nun spiel nicht das Opfer. Du wusstest von Anfang an, was das hier war. | Open Subtitles | اسمع، لا تلعب دور الضحيّة، عرفتَ ما هذا منذ البداية |
- Sie kannten ihren Heimweg. | Open Subtitles | لقد عرفتَ بأنها ستسير للمنزل |
Natürlich hat er das. Aber das haben Sie doch vorher gewusst! | Open Subtitles | بالطبع كان، ولكنّكَ عرفتَ ذلك من قبل بالتأكيد |
Sie wussten, dass ihnen etwas Schlimmes widerfährt, bevor es passiert ist. | Open Subtitles | عرفتَ أن مكروها سيصيبهم قبل أن يحدث لهم أي شيء على الإطلاق |
kanntest du Bosco? | Open Subtitles | عرفتَ (بوسكو) من قبل |
Das wärst du auch, wenn du wüsstest, was ich alles getan habe. | Open Subtitles | وكنتَ لتتشاءم أيضاً لو عرفتَ كلّ ما عرفتُه |
Ich habe gedacht, Sie wüssten das. | Open Subtitles | ظننتك عرفتَ هذا |
Wenn ich das schneller herausgefunden hätte, wäre... sie immer noch eine lebendige Mutter. | Open Subtitles | لو عرفتَ مرضها بشكل أسرع كانت ستصبح أماً حيّة |